Developing and Evaluating a Searchable Swedish-Thai Lexicon
暂无分享,去创建一个
[1] Francis Bond,et al. Using multiple pivots to align Korean and Japanese lexical resources , 2001 .
[2] Rickard Domeij,et al. Detection of Spelling Errors in Swedish Not Using a Word List En Clair , 1994, J. Quant. Linguistics.
[3] Satoshi Shirai,et al. Automatic Construction of a Transfer Dictionary Considering Directionality , 2004 .
[4] Pornpimon Palingoon,et al. Qualitative and Quantitative Approaches in Bilingual Corpus-Based Dictionary , 2002 .
[5] Satoshi Shirai,et al. Linking English Words in Two Bilingual Dictionaries to Generate Another Language Pair Dictionary , 2001 .
[6] Satoshi Shirai,et al. Overlapping Constraints of Two Step Selection to Generate a Transfer Dictionary , 2001 .
[7] Jonas Sjöbergh,et al. Vad kan statistik avslöja om svenska sammansättningar , 2006 .
[8] Kumiko Tanaka-Ishii,et al. Construction of a Bilingual Dictionary Intermediated by a Third Language , 1994, COLING.
[9] Rickard Domeij,et al. Granska-an efficient hybrid system for Swedish grammar checking , 1999, NODALIDA.
[10] Kentaro Ogura,et al. Design and construction of a machine-tractable Japanese-Malay dictionary , 2001 .
[11] Jonas Sjöbergh. Creating a free digital Japanese-Swedish lexicon , 2005 .
[12] Philipp Koehn,et al. Knowledge Sources for Word-Level Translation Models , 2001, EMNLP.