Compiling French-Japanese Terminologies from the Web
暂无分享,去创建一个
[1] Satoshi Sato,et al. Automatic Collection of Related Terms from the Web , 2003, ACL.
[2] Pascale Fung,et al. A Statistical View on Bilingual Lexicon Extraction: From Parallel Corpora to Non-parallel Corpora , 1998, AMTA.
[3] Pierre Zweigenbaum,et al. Looking for Candidate Translational Equivalents in Specialized, Comparable Corpora , 2002, COLING.
[4] Fatiha Sadat,et al. An Approach Based on Multilingual Thesauri and Model Combination for Bilingual Lexicon Extraction , 2002, COLING.
[5] Éric Gaussier,et al. Towards Automatic Extraction of Monolingual and Bilingual Terminology , 1994, COLING.
[6] Sophia Ananiadou,et al. The C-value/NC-value domain-independent method for multi-word term extraction , 1999 .
[7] Timothy Baldwin,et al. Translation by Machine of Complex Nominals: Getting it Right , 2004 .
[8] Kevin Knight,et al. Generation that Exploits Corpus-Based Statistical Knowledge , 1998, ACL.
[9] Emmanuel Morin,et al. French-English Terminology Extraction from Comparable Corpora , 2005, IJCNLP.
[10] Timothy Baldwin,et al. Noun-Noun Compound Machine Translation A Feasibility Study on Shallow Processing , 2003, Proceedings of the ACL 2003 workshop on Multiword expressions analysis, acquisition and treatment -.
[11] Hang Li,et al. Base Noun Phrase Translation Using Web Data and the EM Algorithm , 2002, COLING.
[12] Reinhard Rapp,et al. Automatic Identification of Word Translations from Unrelated English and German Corpora , 1999, ACL.