CHARCUT: Human-Targeted Character-Based MT Evaluation with Loose Differences
暂无分享,去创建一个
[1] Max M. Louwerse,et al. A Comparison of String Similarity Measures for Toponym Matching , 2013, COMP '13.
[2] Rico Sennrich,et al. Neural Machine Translation of Rare Words with Subword Units , 2015, ACL.
[3] Ondrej Bojar,et al. Results of the WMT13 Metrics Shared Task , 2015, WMT@EMNLP.
[4] Eleftherios Avramidis,et al. MT-ComparEval: Graphical evaluation interface for Machine Translation development , 2015, Prague Bull. Math. Linguistics.
[5] Ondrej Bojar,et al. HUME: Human UCCA-Based Evaluation of Machine Translation , 2016, EMNLP.
[6] Josef van Genabith,et al. Machine Translation Evaluation using Recurrent Neural Networks , 2015, WMT@EMNLP.
[7] Khalil Sima'an,et al. BEER 1.1: ILLC UvA submission to metrics and tuning task , 2015, WMT@EMNLP.
[8] Lucia Specia,et al. CobaltF: A Fluent Metric for MT Evaluation , 2016, WMT.
[9] Alon Lavie,et al. METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with High Levels of Correlation with Human Judgments , 2007, WMT@ACL.
[10] Qun Liu,et al. CASICT-DCU Participation in WMT2015 Metrics Task , 2015, WMT@EMNLP.
[11] Hwee Tou Ng,et al. Automatic Evaluation of Chinese Translation Output: Word-Level or Character-Level? , 2011, ACL.
[12] S. Salzberg,et al. Alignment of whole genomes. , 1999, Nucleic acids research.
[13] Maja Popovic,et al. chrF: character n-gram F-score for automatic MT evaluation , 2015, WMT@EMNLP.
[14] C Friedman,et al. Tolerating spelling errors during patient validation. , 1992, Computers and biomedical research, an international journal.
[15] Ondrej Bojar,et al. Results of the WMT17 Metrics Shared Task , 2017, WMT.
[16] Hermann Ney,et al. CharacTer: Translation Edit Rate on Character Level , 2016, WMT.
[17] Matthew G. Snover,et al. A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation , 2006, AMTA.
[18] Sharon O'Brien,et al. Towards predicting post-editing productivity , 2011, Machine Translation.
[19] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[20] Yves Lepage,et al. BLEU in Characters: Towards Automatic MT Evaluation in Languages without Word Delimiters , 2004, IJCNLP.
[21] Marcello Federico,et al. MT Quality Estimation for Computer-assisted Translation: Does it Really Help? , 2015, ACL.
[22] Philipp Koehn,et al. The MateCat Tool , 2014, COLING.
[23] Zhiming Chen,et al. Extract Domain-specific Paraphrase from Monolingual Corpus for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2016, WMT.
[24] Lluís Màrquez i Villodre,et al. Asiya: An Open Toolkit for Automatic Machine Translation (Meta-)Evaluation , 2010, Prague Bull. Math. Linguistics.