A Hybrid System for Spanish Text Simplification

This paper addresses the problem of automatic text simplification. Automatic text simplifications aims at reducing the reading difficulty for people with cognitive disability, among other target groups. We describe an automatic text simplification system for Spanish which combines a rule based core module with a statistical support module that controls the application of rules in the wrong contexts. Our system is integrated in a service architecture which includes a web service and mobile applications.

[1]  John Tait,et al.  Cohesive Generation of Syntactically Simplified Newspaper Text , 2000, TSD.

[2]  Bernd Bohnet Efficient Parsing of Syntactic and Semantic Dependency Structures , 2009, CoNLL Shared Task.

[3]  Kalina Bontcheva,et al.  Using Uneven Margins SVM and Perceptron for Information Extraction , 2005, CoNLL.

[4]  Advaith Siddharthan,et al.  An architecture for a text simplification system , 2002, Language Engineering Conference, 2002. Proceedings.

[5]  長瀬 修 わかりやすい障害者の権利条約 : 知的障害のある人の権利のために = Convention on the rights of persons with disabilities , 2009 .

[6]  Salim Roukos,et al.  Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.

[7]  Daniel Marcu,et al.  Summarization beyond sentence extraction: A probabilistic approach to sentence compression , 2002, Artif. Intell..

[8]  Leo Wanner,et al.  A Development Enviroment For MTT-Based Sentence Generators. , 2000 .

[9]  Raman Chandrasekar,et al.  Motivations and Methods for Text Simplification , 1996, COLING.

[10]  K. P. Soman,et al.  Rule based Sentence Simplification for English to Tamil Machine Translation System , 2011 .

[11]  Gabriela Ferraro,et al.  Simplification of Patent Claim Sentences for their Paraphrasing and Summarization , 2009, FLAIRS Conference.

[12]  Renata Pontin de Mattos Fortes,et al.  Towards Brazilian Portuguese automatic text simplification systems , 2008, DocEng '08.

[13]  Mirella Lapata,et al.  Learning to Simplify Sentences with Quasi-Synchronous Grammar and Integer Programming , 2011, EMNLP.

[14]  David Kauchak,et al.  Learning to Simplify Sentences Using Wikipedia , 2011, Monolingual@ACL.

[15]  Horacio Saggion,et al.  Text Simplification in Simplext. Making Text More Accessible , 2011, Proces. del Leng. Natural.

[16]  Horacio Saggion,et al.  Towards Automatic Lexical Simplification in Spanish: An Empirical Study , 2012, PITR@NAACL-HLT.

[17]  Nitin Madnani,et al.  Generating Phrasal and Sentential Paraphrases: A Survey of Data-Driven Methods , 2010, CL.

[18]  Kalina Bontcheva,et al.  Architectural elements of language engineering robustness , 2002, Natural Language Engineering.

[19]  Philipp Koehn,et al.  Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.

[20]  Leo Wanner,et al.  Making Text Resources Accessible to the Reader: the Case of Patent Claims , 2008, LREC.

[21]  Leo Wanner,et al.  A development Environment for an MTT-Based Sentence Generator , 2000, INLG.

[22]  Hermann Ney,et al.  Improved Statistical Alignment Models , 2000, ACL.

[23]  Horacio Saggion,et al.  Text Simplification Tools for Spanish , 2012, LREC.

[24]  Advaith Siddharthan,et al.  Text Simplification using Typed Dependencies: A Comparision of the Robustness of Different Generation Strategies , 2011, ENLG.

[25]  John Shawe-Taylor,et al.  The SVM With Uneven Margins and Chinese Document Categorization , 2003, PACLIC.

[26]  Caroline Gasperin,et al.  Challenging Choices for Text Simplification , 2010, PROPOR.

[27]  Iryna Gurevych,et al.  A Monolingual Tree-based Translation Model for Sentence Simplification , 2010, COLING.

[28]  Leo Wanner,et al.  A development environment for MTT-based sentence generators: demonstration note , 2000 .

[29]  Diana Maynard,et al.  JAPE: a Java Annotation Patterns Engine , 2000 .

[30]  J. Panel Convention on the Rights of Persons with Disabilities , 2013 .

[31]  Mari Ostendorf,et al.  Text simplification for language learners: a corpus analysis , 2007, SLaTE.