Enhancing Multilingual Latent Semantic Analysis with Term Alignment Information

Latent Semantic Analysis (LSA) is based on the Singular Value Decomposition (SVD) of a term-by-document matrix for identifying relationships among terms and documents from cooccurrence patterns. Among the multiple ways of computing the SVD of a rectangular matrix X, one approach is to compute the eigenvalue decomposition (EVD) of a square 2 x 2 composite matrix consisting of four blocks with X and XT in the off-diagonal blocks and zero matrices in the diagonal blocks. We point out that significant value can be added to LSA by filling in some of the values in the diagonal blocks (corresponding to explicit term-to-term or document-to-document associations) and computing a term-by-concept matrix from the EVD. For the case of multilingual LSA, we incorporate information on cross-language term alignments of the same sort used in Statistical Machine Translation (SMT). Since all elements of the proposed EVD-based approach can rely entirely on lexical statistics, hardly any price is paid for the improved empirical results. In particular, the approach, like LSA or SMT, can still be generalized to virtually any language(s); computation of the EVD takes similar resources to that of the SVD since all the blocks are sparse; and the results of EVD are just as economical as those of SVD.

[1]  Richard A. Harshman,et al.  Indexing by Latent Semantic Analysis , 1990, J. Am. Soc. Inf. Sci..

[2]  B. Hendrickson Latent semantic analysis and Fiedler retrieval , 2007 .

[3]  Robert L. Mercer,et al.  The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.

[4]  Richard Sinkhorn A Relationship Between Arbitrary Positive Matrices and Doubly Stochastic Matrices , 1964 .

[5]  Susan T. Dumais,et al.  Using Linear Algebra for Intelligent Information Retrieval , 1995, SIAM Rev..

[6]  Daniel Marcu,et al.  Statistical Phrase-Based Translation , 2003, NAACL.

[7]  L. Tucker,et al.  Some mathematical notes on three-mode factor analysis , 1966, Psychometrika.

[8]  Hongyuan Zha,et al.  Co-ranking Authors and Documents in a Heterogeneous Network , 2007, Seventh IEEE International Conference on Data Mining (ICDM 2007).

[9]  Philip Resnik,et al.  The Bible as a Parallel Corpus: Annotating the ‘Book of 2000 Tongues’ , 1999, Comput. Humanit..

[10]  Ahmed Abdelali,et al.  Benefits of the 'Massively Parallel Rosetta Stone': Cross-Language Information Retrieval with over 30 Languages , 2007, ACL.

[11]  Golub Gene H. Et.Al Matrix Computations, 3rd Edition , 2007 .

[12]  Noam Chomsky,et al.  वाक्यविन्यास का सैद्धान्तिक पक्ष = Aspects of the theory of syntax , 1965 .

[13]  R. Harshman The differences between analysis of covariance and correlation , 2001 .

[14]  Susan T. Dumais,et al.  Improving the retrieval of information from external sources , 1991 .