What effect do mixed sensory mode instructional formats have on both novice and experienced learners of Chinese characters
暂无分享,去创建一个
[1] P. Chandler,et al. The Role of Visual Indicators in Dual Sensory Mode Instruction , 1997 .
[2] Marcus Taft,et al. Using radicals in teaching Chinese characters to second language learners , 1999 .
[3] Ton Dijkstra,et al. The Bilingual Lexicon , 2010 .
[4] F. Paas,et al. Cognitive Architecture and Instructional Design , 1998 .
[5] R. Mayer,et al. For whom is a picture worth a thousand words? Extensions of a dual-coding theory of multimedia learning. , 1994 .
[6] R. Solman,et al. Language transfer and blocking in second language vocabulary learning , 1996 .
[7] Robert T. Elliott,et al. Comparison of Different Feedback Procedures in Second Language Vocabulary Learning , 1997 .
[8] Dai Bao-yun,et al. Reading reform in Chinese primary schools , 1985 .
[9] R. Mayer,et al. The instructive animation: helping students build connections between words and pictures in multimedia learning , 1992 .
[10] Insup Taylor,et al. Writing and Literacy in Chinese, Korean and Japanese , 1995 .
[11] Kenneth I Forster,et al. DMDX: A Windows display program with millisecond accuracy , 2003, Behavior research methods, instruments, & computers : a journal of the Psychonomic Society, Inc.
[12] P. Chandler,et al. Why Some Material Is Difficult to Learn , 1994 .
[13] Walter Schneider,et al. Controlled and automatic human information processing: II. Perceptual learning, automatic attending and a general theory. , 1977 .
[14] Slava Kalyuga,et al. Managing split-attention and redundancy in multimedia instruction , 1999 .
[15] F. Paas,et al. Cognitive Load Theory and Instructional Design: Recent Developments , 2003 .
[16] Slava Kalyuga,et al. The Expertise Reversal Effect , 2003 .
[17] John Sweller,et al. Instructional Design in Technical Areas , 1999 .
[18] P. Chandler,et al. Cognitive Load While Learning to Use a Computer Program , 1996 .
[19] J. Sweller. Evolution of human cognitive architecture , 2003 .
[20] Bruno Moretti,et al. H. Ringbom: The role of the first language in foreign language learning, Multilingual Matters, Clevedon - Philadelphia 1987 , 1989 .
[21] I.S.P. Nation,et al. Beginning to Learn Foreign Vocabulary: A Review of the Research , 1982 .
[22] Judith F. Kroll,et al. Accessing Conceptual Representations for Words in a Second Language , 1993 .
[23] Yeung,et al. Cognitive Load and Learner Expertise: Split-Attention and Redundancy Effects in Reading with Explanatory Notes , 1998, Contemporary educational psychology.
[24] Slava Kalyuga,et al. Learner Experience and Efficiency of Instructional Guidance , 2001 .
[25] Sharon K Tindall-Ford,et al. When two sensory modes are better than one , 1997 .
[26] Walter Schneider,et al. Controlled and Automatic Human Information Processing: 1. Detection, Search, and Attention. , 1977 .
[27] R. Shiffrin,et al. Controlled and automatic human information processing: I , 1977 .
[28] C. Penney. Modality effects and the structure of short-term verbal memory , 1989, Memory & cognition.
[29] F. Paas. Training strategies for attaining transfer of problem-solving skill in statistics: A cognitive-load approach. , 1992 .
[30] Håkan Ringbom,et al. The role of the first language in foreign language learning , 1990 .
[31] Slava Kalyuga,et al. Incorporating Learner Experience into the Design of Multimedia Instruction. , 2000 .
[32] Paul Chandler,et al. Levels of Expertise and Instructional Design , 1998, Hum. Factors.
[33] P. Chandler,et al. Cognitive Load Theory and the Format of Instruction , 1991 .
[34] J. Sweller,et al. Reducing cognitive load by mixing auditory and visual presentation modes , 1995 .
[35] Scott McGinnis,et al. Tonal Spelling versus Diacritics for Teaching Pronunciation of Mandarin Chinese , 1997 .
[36] P. Chandler,et al. THE SPLIT‐ATTENTION EFFECT AS A FACTOR IN THE DESIGN OF INSTRUCTION , 1992 .
[37] Michael E. Everson. Word Recognition among Learners of Chinese as a Foreign Language: Investigating the Relationship between Naming and Knowing , 1998 .
[38] Arturo E. Hernandez,et al. Is native-language decoding skill related to second-language learning? , 2002 .
[39] Kevin Kien Hoa Chung,et al. Effective Use of Hanyu Pinyin and English Translations as Extra Stimulus Prompts on Learning of Chinese Characters , 2002 .
[40] K. A. Ericsson,et al. Long-term working memory. , 1995, Psychological review.