Judgmental evaluation of the CEFR by stakeholders in language testing

This study provides insights into the judgmental evaluation of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) by stakeholders or users. Given its widespread use and the debates surrounding it, a deeper analysis was required regarding their experiences when applying the CEFR in their daily practice of language testing, their perceptions on possible improvements and priorities. One hundred eighty-eight users, representing several groups of stakeholders, attended a conference on the topic and participated in discussion groups. These discussion groups were nourished by data obtained by a pre-conference survey and followed by a voting process on priorities for improving the Framework. The results show that the respondents have a positive attitude towards the CEFR. They use it for several purposes and consider its usefulness, authenticity and applicability as positive aspects. The degree of detail and practicality are assessed less positively. The most important recommendation for improvement lies in further fine-tuning and in improving practice and implementation.

[1]  S. Papageorgiou Investigating the decision-making process of standard setting participants , 2010 .

[2]  Cyril J. Weir,et al.  Limitations of the Common European Framework for developing comparable examinations and tests , 2005 .

[3]  Jan H. Hulstijn,et al.  The shaky ground beneath the CEFR: Quantitative and qualitative dimensions of language proficiency , 2007 .

[4]  David Little,et al.  The Common European Framework and the European Language Portfolio: involving learners and their judgements in the assessment process , 2005 .

[5]  G. Fulcher TEST USE AND POLITICAL PHILOSOPHY , 2009, Annual Review of Applied Linguistics.

[6]  J. Charles Alderson,et al.  Analysing Tests of Reading and Listening in Relation to the Common European Framework of Reference: The Experience of The Dutch CEFR Construct Project , 2006 .

[7]  David Little,et al.  The Common European Framework of Reference for Languages: Perspectives on the Making of Supranational Language Education Policy , 2007 .

[8]  Ari Huhta,et al.  The development of a suite of computer-based diagnostic tests based on the Common European Framework , 2005 .

[9]  J. C. Alderson,et al.  Diagnosing foreign language proficiency : a teaching/testing interface , 2003 .

[10]  Brian North,et al.  Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment , 2009 .

[11]  J. Charles Alderson,et al.  Diagnosing Foreign Language Proficiency: The Interface between Learning and Assessment , 2005 .

[12]  J. Charles Alderson,et al.  The CEFR and the Need for More Research , 2007 .

[13]  Brian North,et al.  The CEFR Illustrative Descriptor Scales , 2007 .

[14]  Keith Morrow,et al.  Insights from the Common European Framework , 2004 .

[15]  Enrica Piccardo (Re) conceptualiser l’enseignement d’une langue seconde à l’aide d’outils d’évaluations : comment les enseignants canadiens perçoivent le CECR , 2013 .

[16]  Brian North,et al.  Relating examinations to the Common European Framework: a manual , 2005 .

[17]  Glenn Fulcher,et al.  Deluded by Artifices? The Common European Framework and Harmonization , 2004 .

[18]  Neus Figueras Casanovas The impact of the CEFR , 2012 .

[19]  Neus Figueras The impact of the CEFR , 2012 .

[20]  E. Shohamy,et al.  Language Tests for Citizenship, Immigration, and Asylum , 2009 .

[21]  J. Marks Insights From The Common European Framework , 2005 .

[22]  Du CECR au développement professionnel : pour une démarche stratégique. , 2011 .