Tuning Syntactically Enhanced Word Alignment for Statistical Machine Translation
暂无分享,去创建一个
[1] Franz Josef Och,et al. Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation , 2003, ACL.
[2] Hermann Ney,et al. HMM-Based Word Alignment in Statistical Translation , 1996, COLING.
[3] Alexander M. Fraser,et al. Squibs and Discussions: Measuring Word Alignment Quality for Statistical Machine Translation , 2007, CL.
[4] I. Dan Melamed,et al. Models of translation equivalence among words , 2000, CL.
[5] Yang Liu,et al. Log-Linear Models for Word Alignment , 2005, ACL.
[6] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[7] Ted Dunning,et al. Accurate Methods for the Statistics of Surprise and Coincidence , 1993, CL.
[8] Joakim Nivre,et al. MaltParser: A Language-Independent System for Data-Driven Dependency Parsing , 2007, Natural Language Engineering.
[9] Ben Taskar,et al. Alignment by Agreement , 2006, NAACL.
[10] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[11] Russell V. Lenth,et al. Computer Intensive Methods for Testing Hypotheses: An Introduction , 1990 .
[12] Adwait Ratnaparkhi,et al. A Maximum Entropy Model for Part-Of-Speech Tagging , 1996, EMNLP.
[13] Hermann Ney,et al. A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models , 2003, CL.
[14] Yuji Matsumoto. MaltParser: A language-independent system for data-driven dependency parsing , 2005 .
[15] Robert L. Mercer,et al. The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.
[16] Hermann Ney,et al. AER: do we need to “improve” our alignments? , 2006, IWSLT.
[17] Philip Resnik,et al. Evaluating Translational Correspondence using Annotation Projection , 2002, ACL.
[18] Andreas Stolcke,et al. SRILM - an extensible language modeling toolkit , 2002, INTERSPEECH.
[19] Yanjun Ma,et al. Improving Word Alignment Using Syntactic Dependencies , 2008, SSST@ACL.
[20] William J. Byrne,et al. MTTK: An Alignment Toolkit for Statistical Machine Translation , 2006, NAACL.
[21] Salim Roukos,et al. A Maximum Entropy Word Aligner for Arabic-English Machine Translation , 2005, HLT.
[22] Robert C. Moore. A Discriminative Framework for Bilingual Word Alignment , 2005, HLT.
[23] Scott M. Smith,et al. Computer Intensive Methods for Testing Hypotheses: An Introduction , 1989 .
[24] Cameron S. Fordyce,et al. Overview of the IWSLT 2007 evaluation campaign , 2007, IWSLT.
[25] Rafael E. Banchs,et al. Discriminative Alignment Training without Annotated Data for Machine Translation , 2007, HLT-NAACL.
[26] Daniel Marcu,et al. Statistical Phrase-Based Translation , 2003, NAACL.