The syntax of German-English code-switching

This thesis is about how words and (word-)forms from German and English interact with each other and with same-language elements. That is, it is a comparison of the syntax of bilingual speakers' monolingual and intra-sententially code-switched utterances. It is based on the assumption that each word in a syntactic dependency relation must satisfy the constraints imposed on it by its own language. This hypothesis is presumed to hold for monolingual and mixed dependencies alike.

[1]  Wallace L. Chafe,et al.  How People Use Adverbial Clauses , 1984 .

[2]  Michael Halliday,et al.  An Introduction to Functional Grammar , 1985 .

[3]  DAVID SANKOFF,et al.  CODE-SWITCHING OF CONTEXT-FREE GRAMMARS , 1986 .

[4]  Susanne Günthner,et al.  «...weil ― man kann es ja wissenschaftlich untersuchen». Diskurspragmatische Aspekte der Wortstellung in WEIL-Sätzen , 1993 .

[5]  Henrietta J. Cedergren,et al.  Variable Rules: Performance as a Statistical Reflection of Competence , 1974 .

[6]  Mark Sebba A Congruence Approach to the Syntax of Codeswitching , 1998 .

[7]  Penelope Gardner-Chloros,et al.  Assumptions Behind Grammatical Approaches To Code-Switching: When The Blueprint Is A Red Herring , 2004 .

[8]  David Sankoff,et al.  A formal grammar for code‐switching 1 , 1981 .

[9]  John M. Anderson,et al.  The Grammar of Case: Towards a Localistic Theory , 1976 .

[10]  KLAUS-MICHAEL KÖPCKE,et al.  DIE KOGNITIVE ORGANISATION DER GENUSZUWEISUNG ZU DEN EINSILBIGEN NOMEN DER DEUTSCHEN GEGENWARTSSPRACHE , 1983 .

[11]  Almeida Jacqueline Toribio,et al.  Code switching and X-bar theory: the fuctional head constraint , 1994 .

[12]  Andrei Popescu-Belis,et al.  What are discourse markers ? , 2003 .

[13]  A. Kroch Morphosyntactic Variation , 1997 .

[14]  Carol Pfaff Constraints on Language Mixing: Intrasentential Code-Switching and Borrowing in Spanish/English , 1979 .

[15]  K. Farrar Explanations for word order change in modern German , 1999 .

[16]  M. Malet,et al.  Changing Countries: The Experience and Achievement of German-Speaking Exiles from Hitler in Britain from 1933 to Today , 2004 .

[17]  B. MacWhinney The CHILDES project: tools for analyzing talk , 1992 .

[18]  Pieter Muysken,et al.  Bilingual Speech: A Typology of Code-Mixing , 2000 .

[19]  G. Lakoff,et al.  Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind , 1988 .

[20]  J. Aitchison Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon , 1987 .

[21]  Einar Haugen,et al.  The analysis of linguistic borrowing. , 1950 .

[22]  Noam Chomsky,et al.  वाक्यविन्यास का सैद्धान्तिक पक्ष = Aspects of the theory of syntax , 1965 .

[23]  Eve Sweetser,et al.  From Etymology to Pragmatics: Preface , 1990 .

[24]  Shana Poplack,et al.  Sometimes I'll Start a Sentence in Spanish Y Termino En Espanol: toward a Typology of Code-switching 1 , 2010 .

[25]  Penelope Gardner-Chloros,et al.  Language Selection and Switching in Strasbourg , 1991 .

[26]  M. Clyne,et al.  Constraints on code switching: how universal are they? , 1987 .

[27]  A. Bell Language style as audience design , 1984, Language in Society.

[28]  Marion Berghahn Continental Britons: German-Jewish Refugees from Nazi Germany , 1988 .

[29]  George Lakoff,et al.  Women, Fire, and Dangerous Things , 1987 .

[30]  R. Wistrich The Jews of Vienna in the Age of Franz Joseph , 1989 .

[31]  R. Hudson Sociolinguistics and the theory of grammar , 1986 .

[32]  Monika S. Schmid,et al.  First Language Attrition, Use and Maintenance: The case of German Jews in anglophone countries , 2002 .

[33]  P. Nelde Languages in contact , 1990 .

[34]  M. Durrell Hammer’s German Grammar and Usage , 1991 .

[35]  R. Hudson Inherent variability and linguistic theory , 1997 .

[36]  E. Eppler “…because dem Computer brauchst' es ja nicht zeigen.”*: because + German main clause word order , 2004 .

[37]  B. MacWhinney,et al.  The Child Language Data Exchange System: an update , 1990, Journal of Child Language.

[38]  Penelope Gardner-Chloros,et al.  Towards standardizing and sharing bilingual data , 1999 .

[39]  A. Backus Two in one. Bilingual speech of Turkisch immigrants in the Netherlands , 1996 .

[40]  David Sankoff,et al.  Competing influences on gender assignment: Variable process, stable outcome , 1982 .

[41]  H.W.M. Giesbers,et al.  Code-switching tussen dialect en standaardtaal , 1989 .

[42]  François Grosjean,et al.  The bilingual individual , 1997 .

[43]  Neil Smith,et al.  The Twitter Machine: Reflections on Language , 1989 .

[44]  Richard Hudson,et al.  English word grammar , 1995 .

[45]  Janice L. Jake,et al.  Matching lemmas in a bilingual language competence and production model: evidence from intrasentential code switching , 1995 .

[46]  J. Gumperz Linguistic and Social Interaction in Two Communities1 , 1964 .

[47]  Lucien Tesnière Éléments de syntaxe structurale , 1959 .

[48]  R. Fasold The sociolinguistics of language , 1984 .

[49]  R. Hudson English complex sentences;: An introduction to systemic grammar , 1971 .

[50]  Noam Chomsky,et al.  Lectures on Government and Binding , 1981 .

[51]  Beatrice Santorini,et al.  Code Swithching and the complement / adjunct distinction , 1996 .

[52]  David A. Zubin,et al.  Gender and Folk Taxonomy: The Indexical Relation Between Grammatical and Lexical Categorization , 1986 .

[53]  Judith L. Klavans The syntax of code-switching: Spanish and English , 1985 .

[54]  Marsha L. Rozenblit Jews of Vienna, 1867-1914, The: Assimilation and Identity , 1984 .

[55]  G. Green Main Clause Phenomena in Subordinate Clauses. , 1976 .

[56]  W. Rutherford Some Observations concerning Subordinate Clauses in English , 1970 .

[57]  Nessa Wolfson,et al.  Speech events and natural speech: some implications for sociolinguistic methodology , 1976, Language in Society.

[58]  Marion Berghahn German-Jewish Refugees in England: The Ambiguities of Assimilation , 1984 .

[59]  Jeff MacSwan,et al.  A Minimalist Approach to Intrasentential Code Switching , 1999 .

[60]  Jeanine Treffers-Daller,et al.  Mixing two languages : French-Dutch contact in a comparative perspective , 1994 .