How Useful and Usable are Dictionaries for Speakers of Australian Indigenous Languages

This paper presents the results of our investigations of the use and usability of dictionaries of Australian Indigenous languages for speakers and language learners. We report results from task-based and qualitative observational studies with seventy-nine people from three Indigenous language groups, and sixteen of non-Indigenous background, working with nine different dictionaries, including elementary and comprehensive dictionaries, and paper and computer dictionaries. We examine competing pressures placed on the lexicographer by demands for completeness of coverage and ease of access, by the need to accommodate low levels of literacy in English and the vernacular, by the range in users’ knowledge of the vernacular, and by the shortage of resources. Our conclusions echo informal remarks to this effect by other linguists working with Indigenous populations. This paper adds the results of a number of previous studies, some results from comparing paper and computer dictionary usability, and practical suggestions for improving the situation. ‘The perfect dictionary is one in which you can find the thing you are looking for preferably in the very first place you look.’ (Haas 1962: 48)

[1]  Robyn Williams,et al.  DJAMBATJ MALA: WHY WARRIORS LIE DOWN AND DIE: TOWARDS AN UNDERSTANDING OF WHY THE ABORIGINAL PEOPLE OF ARNHEM LAND FACE THE GREATEST CRISIS IN HEALTH AND EDUCATION SINCE EUROPEAN CONTACT , 2001 .

[2]  Christopher D. Manning,et al.  Kirrkirr: Software for Browsing and Visual Exploration of a Structured Warlpiri Dictionary , 2001, Lit. Linguistic Comput..

[3]  Turki A. Diab,et al.  INTERACTING WITH WORDS AND DICTIONARIES: THE CASE OF JORDANIAN EFL LEARNERS , 1999 .

[4]  Phil Scholfield,et al.  DICTIONARY USE IN RECEPTION , 1999 .

[5]  Hilary Nesi,et al.  A USER'S GUIDE TO ELECTRONIC DICTIONARIES FOR LANGUAGE LEARNERS , 1999 .

[6]  Michael Rundell,et al.  DICTIONARY USE IN PRODUCTION , 1999 .

[7]  Keith E. Harvey,et al.  A Study of the Use of a Monolingual Pedagogical Dictionary by Learners of English Engaged in Writing , 1997 .

[8]  B. T. S. Atkins,et al.  Monitoring Dictionary Use , 1997 .

[9]  Paul Bogaards,et al.  Dictionaries for Learners of English , 1996 .

[10]  Doris A. Bartholomew,et al.  Bilingual Dictionaries for Indigenous Languages , 1983 .

[11]  Henri Béjoint,et al.  The Foreign Student's Use of Monolingual English Dictionaries: A Study of Language Needs and Reference Skills , 1981 .

[12]  R. Quirk THE SOCIAL IMPACT OF DICTIONARIES IN THE UK , 1973 .

[13]  G. O'Grady Lexicographic Research In Aboriginal Australia , 1971 .

[14]  Jane Simpson,et al.  Representing information about words digitally , 2004 .

[15]  Hilary Nesi,et al.  Electronic Dictionaries in Second Language Vocabulary Comprehension and Acquisition: the State of the Art , 2000 .

[16]  Andrea Abel,et al.  ELDIT – A Prototype of an Innovative Dictionary , 2000 .

[17]  Hiroaki Sato,et al.  Multi-functional software for electronic dictionaries , 2000 .

[18]  Richard Trudgen Why warriors lie down & die: towards an understanding of why the Aboriginal people of Arnhem Land face the greatest crisis in health and education since European contact: Djambatj mala , 2000 .

[19]  Batia Laufer,et al.  Electronic dictionaries and incidental vocabulary acquisition: does technology make a difference? , 2000 .

[20]  T. Crowley The Socially Responsible Lexicographer in Oceania , 1999 .

[21]  B. T. S. Atkins,et al.  Using dictionaries : studies of dictionary use by language learners and translators , 1998 .

[22]  Cliff Goddard,et al.  Lexicographic research on Australian Aboriginal languages 1968–1993 , 1997 .

[23]  Henri Béjoint,et al.  Tradition and innovation in modern English dictionaries , 1994 .

[24]  Glyn Hatherall,et al.  Studying dictionary use: some findings and proposals , 1983 .