Semantic Drift in Multilingual Representations
暂无分享,去创建一个
[1] Georgiana Dinu,et al. Improving zero-shot learning by mitigating the hubness problem , 2014, ICLR.
[2] Lynne Pearce. Cultural shift. , 2008, Nursing standard (Royal College of Nursing (Great Britain) : 1987).
[3] Matthijs Douze,et al. Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation , 2017, Rep4NLP@ACL.
[4] Philipp Koehn,et al. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.
[5] Jeffrey Pennington,et al. GloVe: Global Vectors for Word Representation , 2014, EMNLP.
[6] Mirella Lapata,et al. A Bayesian Model of Diachronic Meaning Change , 2016, TACL.
[7] Luke S. Zettlemoyer,et al. Deep Contextualized Word Representations , 2018, NAACL.
[8] Guillaume Lample,et al. Massively Multilingual Word Embeddings , 2016, ArXiv.
[9] Tomas Mikolov,et al. Enriching Word Vectors with Subword Information , 2016, TACL.
[10] Paul Geladi,et al. Principal Component Analysis , 1987, Comprehensive Chemometrics.
[11] Jure Leskovec,et al. Cultural Shift or Linguistic Drift? Comparing Two Computational Measures of Semantic Change , 2016, EMNLP.
[12] Jörg Tiedemann,et al. Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS , 2012, LREC.
[13] Trevor Cohn,et al. Cross-lingual Transfer for Unsupervised Dependency Parsing Without Parallel Data , 2015, CoNLL.
[14] Ian Maddieson,et al. On the universal structure of human lexical semantics , 2015, Proceedings of the National Academy of Sciences.
[15] Benjamin Van Durme,et al. Learning Bilingual Lexicons Using the Visual Similarity of Labeled Web Images , 2011, IJCAI.
[16] Jascha Sohl-Dickstein,et al. SVCCA: Singular Vector Canonical Correlation Analysis for Deep Learning Dynamics and Interpretability , 2017, NIPS.
[17] Lisa Beinborn,et al. Predicting and Manipulating the Difficulty of Text-Completion Exercises for Language Learning , 2016 .
[18] Johann-Mattis List,et al. Beautiful Trees on Unstable Ground: Notes on the Data Problem in Lexicostatistics , 2010 .
[19] Simone Paolo Ponzetto,et al. BabelNet: Building a Very Large Multilingual Semantic Network , 2010, ACL.
[20] Yoshua Bengio,et al. BilBOWA: Fast Bilingual Distributed Representations without Word Alignments , 2014, ICML.
[21] Omer Levy,et al. A Strong Baseline for Learning Cross-Lingual Word Embeddings from Sentence Alignments , 2016, EACL.
[22] Meng Zhang,et al. Adversarial Training for Unsupervised Bilingual Lexicon Induction , 2017, ACL.
[23] P. Schönemann,et al. A generalized solution of the orthogonal procrustes problem , 1966 .
[24] Iryna Gurevych,et al. Cognate Production using Character-based Machine Translation , 2013, IJCNLP.
[25] Thomas T. Hills,et al. The Macroscope: A tool for examining the historical structure of language , 2019, Behavior Research Methods.
[26] Prakhar Gupta,et al. Learning Word Vectors for 157 Languages , 2018, LREC.
[27] L. Borin,et al. C L ] 1 5 N ov 2 01 8 Survey of Computational Approaches to Diachronic Conceptual Change Detection , 2018 .
[28] Lukasz Kaiser,et al. Attention is All you Need , 2017, NIPS.
[29] Christopher D. Manning,et al. Bilingual Word Embeddings for Phrase-Based Machine Translation , 2013, EMNLP.
[30] Noah A. Smith,et al. Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers) , 2016, ACL 2016.
[31] Ivan Titov,et al. Inducing Crosslingual Distributed Representations of Words , 2012, COLING.
[32] Iryna Gurevych,et al. Multimodal Grounding for Language Processing , 2018, COLING.
[33] Wilson L. Taylor,et al. “Cloze Procedure”: A New Tool for Measuring Readability , 1953 .
[34] Hiroshi Kanayama,et al. Multilingual Training of Crosslingual Word Embeddings , 2017, EACL.
[35] Shuly Wintner,et al. Found in Translation: Reconstructing Phylogenetic Language Trees from Translations , 2017, ACL.
[36] Guillaume Lample,et al. Word Translation Without Parallel Data , 2017, ICLR.
[37] Georgiana Dinu,et al. Hubness and Pollution: Delving into Cross-Space Mapping for Zero-Shot Learning , 2015, ACL.
[38] M. Serva,et al. Indo-European languages tree by Levenshtein distance , 2007, 0708.2971.
[39] Ehsaneddin Asgari,et al. Comparing Fifty Natural Languages and Twelve Genetic Languages Using Word Embedding Language Divergence (WELD) as a Quantitative Measure of Language Distance , 2016, NAACL 2016.
[40] Zi-Yi Dou,et al. Unsupervised Bilingual Lexicon Induction via Latent Variable Models , 2018, EMNLP.
[41] J. H. Ward. Hierarchical Grouping to Optimize an Objective Function , 1963 .
[42] Christopher D. Manning,et al. Bilingual Word Representations with Monolingual Quality in Mind , 2015, VS@HLT-NAACL.
[43] R. Rosenfeld,et al. Two decades of statistical language modeling: where do we go from here? , 2000, Proceedings of the IEEE.
[44] Anders Søgaard,et al. A Survey of Cross-lingual Word Embedding Models , 2017, J. Artif. Intell. Res..
[45] Anders Søgaard,et al. Simple task-specific bilingual word embeddings , 2015, NAACL.
[46] Pascale Fung,et al. An IR Approach for Translating New Words from Nonparallel, Comparable Texts , 1998, ACL.
[47] Quoc V. Le,et al. Sequence to Sequence Learning with Neural Networks , 2014, NIPS.
[48] Michael Cysouw,et al. Chapter Predicting language-learning difficulty , 2013 .
[49] Eneko Agirre,et al. Learning bilingual word embeddings with (almost) no bilingual data , 2017, ACL.
[50] Katrin Erk,et al. Deep Neural Models of Semantic Shift , 2018, NAACL-HLT.
[51] Manaal Faruqui,et al. Improving Vector Space Word Representations Using Multilingual Correlation , 2014, EACL.
[52] Erik Velldal,et al. Diachronic word embeddings and semantic shifts: a survey , 2018, COLING.
[53] Iryna Gurevych,et al. OntoWiktionary – Constructing an Ontology from the Collaborative Online Dictionary Wiktionary , 2012 .
[54] Louis-Philippe Morency,et al. Multimodal Machine Learning: A Survey and Taxonomy , 2017, IEEE Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence.
[55] Anna Korhonen,et al. On the Role of Seed Lexicons in Learning Bilingual Word Embeddings , 2016, ACL.
[56] Armin Hoenen,et al. Language classification from bilingual word embedding graphs , 2016, COLING.
[57] Rico Sennrich,et al. Neural Machine Translation of Rare Words with Subword Units , 2015, ACL.
[58] Nancy Kanwisher,et al. Toward a universal decoder of linguistic meaning from brain activation , 2018, Nature Communications.
[59] Lars Borin,et al. Survey of Computational Approaches to Diachronic Conceptual Change , 2018, ArXiv.
[60] Willem Zuidema,et al. Blackbox Meets Blackbox: Representational Similarity & Stability Analysis of Neural Language Models and Brains , 2019, BlackboxNLP@ACL.
[61] C. España-Bonet,et al. Multilingual Semantic Networks for Data-driven Interlingua Seq 2 Seq Systems , .
[62] Ming-Wei Chang,et al. BERT: Pre-training of Deep Bidirectional Transformers for Language Understanding , 2019, NAACL.
[63] László Dezsö,et al. Universal Grammar , 1981, Certainty in Action.
[64] Ehud Rivlin,et al. Placing search in context: the concept revisited , 2002, TOIS.
[65] Grzegorz Kondrak,et al. Bootstrapping Unsupervised Bilingual Lexicon Induction , 2017, EACL.
[66] Tandy Warnow,et al. Indo‐European and Computational Cladistics , 2002 .
[67] Felix Hill,et al. SimVerb-3500: A Large-Scale Evaluation Set of Verb Similarity , 2016, EMNLP.
[68] Anders Søgaard,et al. Evaluating word embeddings with fMRI and eye-tracking , 2016, RepEval@ACL.
[69] Eneko Agirre,et al. SemEval-2017 Task 1: Semantic Textual Similarity Multilingual and Crosslingual Focused Evaluation , 2017, *SEMEVAL.
[70] R. Yangarber,et al. From alignment of etymological data to phylogenetic inference via population genetics , 2016 .
[71] Sebastian Ruder,et al. A survey of cross-lingual embedding models , 2017, ArXiv.
[72] Quoc V. Le,et al. Exploiting Similarities among Languages for Machine Translation , 2013, ArXiv.
[73] Holger Schwenk,et al. Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space , 2018, ACL.
[74] Guillaume Lample,et al. XNLI: Evaluating Cross-lingual Sentence Representations , 2018, EMNLP.
[75] Omer Levy,et al. GLUE: A Multi-Task Benchmark and Analysis Platform for Natural Language Understanding , 2018, BlackboxNLP@EMNLP.
[76] Marie-Francine Moens,et al. Multi-Modal Representations for Improved Bilingual Lexicon Learning , 2016, ACL.
[77] Yoshua Bengio,et al. Neural Machine Translation by Jointly Learning to Align and Translate , 2014, ICLR.
[78] Nikolaus Kriegeskorte,et al. Frontiers in Systems Neuroscience Systems Neuroscience , 2022 .
[79] Jörg Tiedemann,et al. What Do Language Representations Really Represent? , 2019, Computational Linguistics.
[80] Heng Tao Shen,et al. Principal Component Analysis , 2009, Encyclopedia of Biometrics.
[81] Samuel L. Smith,et al. Offline bilingual word vectors, orthogonal transformations and the inverted softmax , 2017, ICLR.
[82] Jure Leskovec,et al. Diachronic Word Embeddings Reveal Statistical Laws of Semantic Change , 2016, ACL.
[83] R. H. Richens. Interlingual Machine Translation , 1958, Comput. J..
[84] Gary Lupyan,et al. Quantifying Semantic Similarity Across Languages , 2018, CogSci.
[85] M. Swadesh. Towards Greater Accuracy in Lexicostatistic Dating , 1955, International Journal of American Linguistics.
[86] Alexander Borst,et al. How does Nature Program Neuron Types? , 2008, Front. Neurosci..
[87] Jeffrey Dean,et al. Distributed Representations of Words and Phrases and their Compositionality , 2013, NIPS.
[88] Holger Schwenk,et al. Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond , 2018, Transactions of the Association for Computational Linguistics.