Research article introductions in English for specific purposes: A comparison between Brazilian Portuguese and English
暂无分享,去创建一个
[1] Christine Pearson Casanave,et al. Transitions: The balancing act of bilingual academics , 1998 .
[2] Ismet Ozturk,et al. The Textual Organisation of Research Article Introductions in Applied Linguistics: Variability within a Single Discipline. , 2007 .
[3] Bojana Petrić. Contrastive Rhetoric in the Writing Classroom: A Case Study. , 2005 .
[4] Françoise Salager-Meyer,et al. Scientific Publishing in Developing Countries: Challenges for the Future. , 2008 .
[5] Anett Arvay,et al. A Contrastive Analysis of English and Hungarian Theoretical Research Article Introductions. , 2004 .
[6] Anna Duszak,et al. Publishing Academic Texts in English: A Polish Perspective. , 2008 .
[7] B. Samraj,et al. An exploration of a genre set: Research article abstracts and introductions in two disciplines , 2005 .
[8] Nigel Harwood,et al. `I hoped to counteract the memory problem, but I made no impact whatsoever¿: discussing methods in computing science using I , 2005 .
[9] John M. Swales,et al. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings , 1993 .
[10] Anna Duszak,et al. Academic discourse and intellectual styles , 1994 .
[11] Sueli Salles Fidalgo. Auto-avaliação: Uma Questão de Prática? Ou de Representações? , 2005 .
[12] Laurence Anthony,et al. Writing research article introductions in software engineering: how accurate is a standard model? , 1999 .
[13] J. Swales. Research Genres: Explorations and Applications , 2004 .
[14] Betty Samraj,et al. Introductions in research articles: variations across disciplines , 2002 .
[15] Tony Berber Sardinha. A Influência do Tamanho do Corpus de Referência da Obtenção de Palavras-chave Usando o Programa Computacional Wordsmith Tools , 2005 .
[16] Research article introductions in Malay: Rhetoric in an emerging research community , 1997 .
[17] R. Ramos. Gêneros Textuais: Uma Proposta de Aplicação em Cursos de Inglês para Fins Específicos , 2004 .
[18] Inserindo o Inesperado: Uma Investigação Sintático-Semântica de Actually e In Fact em um Corpus de Inglês Contemporâneo , 2005 .
[19] Jane Jackson. An Inter-University, Cross-Disciplinary Analysis of Business Education: Perceptions of Business Faculty in Hong Kong. , 2005 .
[20] Gordon Taylor,et al. Linguistic, Cultural, and Subcultural Issues in Contrastive Discoure Analysis: Anglo-American and Chinese Scientific Texts , 1991 .
[21] B. Kanoksilapatham. Rhetorical structure of biochemistry research articles , 2005 .
[22] B. V. Staa,et al. Inglês Oral para Professores de Inglês da Rede Pública: Uma Experiência em Abordagem Instrumental , 2005 .
[23] Lynne Flowerdew,et al. An integration of corpus-based and genre-based approaches to text analysis in EAP/ESP: countering criticisms against corpus-based methodologies , 2005 .
[24] Agnes Pisanski Peterlin. Text-organising metatext in research articles: an English–Slovene contrastive analysis , 2005 .
[25] David Banks,et al. On the historical origins of nominalized process in scientific text , 2005 .
[26] Anna Duszak,et al. Culture and styles of academic discourse , 1997 .
[27] Belinda Crawford Camiciottoli,et al. Adjusting a business lecture for an international audience: a case study , 2005 .