Research article introductions in English for specific purposes: A comparison between Brazilian Portuguese and English

Abstract This paper compares the rhetorical organization of research article introductions in Brazilian Portuguese and in English within a subfield of Applied Linguistics. Using Swales’ (1990) CARS model as an analytical tool, this exploratory study investigated 20 research articles. The findings indicate that introductions in Brazilian Portuguese tend to follow a different pattern from that of the model, whereas the introductions in English follow it closely. Different explanations are offered to account for the cross-cultural differences.

[1]  Christine Pearson Casanave,et al.  Transitions: The balancing act of bilingual academics , 1998 .

[2]  Ismet Ozturk,et al.  The Textual Organisation of Research Article Introductions in Applied Linguistics: Variability within a Single Discipline. , 2007 .

[3]  Bojana Petrić Contrastive Rhetoric in the Writing Classroom: A Case Study. , 2005 .

[4]  Françoise Salager-Meyer,et al.  Scientific Publishing in Developing Countries: Challenges for the Future. , 2008 .

[5]  Anett Arvay,et al.  A Contrastive Analysis of English and Hungarian Theoretical Research Article Introductions. , 2004 .

[6]  Anna Duszak,et al.  Publishing Academic Texts in English: A Polish Perspective. , 2008 .

[7]  B. Samraj,et al.  An exploration of a genre set: Research article abstracts and introductions in two disciplines , 2005 .

[8]  Nigel Harwood,et al.  `I hoped to counteract the memory problem, but I made no impact whatsoever¿: discussing methods in computing science using I , 2005 .

[9]  John M. Swales,et al.  Genre Analysis: English in Academic and Research Settings , 1993 .

[10]  Anna Duszak,et al.  Academic discourse and intellectual styles , 1994 .

[11]  Sueli Salles Fidalgo Auto-avaliação: Uma Questão de Prática? Ou de Representações? , 2005 .

[12]  Laurence Anthony,et al.  Writing research article introductions in software engineering: how accurate is a standard model? , 1999 .

[13]  J. Swales Research Genres: Explorations and Applications , 2004 .

[14]  Betty Samraj,et al.  Introductions in research articles: variations across disciplines , 2002 .

[15]  Tony Berber Sardinha A Influência do Tamanho do Corpus de Referência da Obtenção de Palavras-chave Usando o Programa Computacional Wordsmith Tools , 2005 .

[16]  Research article introductions in Malay: Rhetoric in an emerging research community , 1997 .

[17]  R. Ramos Gêneros Textuais: Uma Proposta de Aplicação em Cursos de Inglês para Fins Específicos , 2004 .

[18]  Inserindo o Inesperado: Uma Investigação Sintático-Semântica de Actually e In Fact em um Corpus de Inglês Contemporâneo , 2005 .

[19]  Jane Jackson An Inter-University, Cross-Disciplinary Analysis of Business Education: Perceptions of Business Faculty in Hong Kong. , 2005 .

[20]  Gordon Taylor,et al.  Linguistic, Cultural, and Subcultural Issues in Contrastive Discoure Analysis: Anglo-American and Chinese Scientific Texts , 1991 .

[21]  B. Kanoksilapatham Rhetorical structure of biochemistry research articles , 2005 .

[22]  B. V. Staa,et al.  Inglês Oral para Professores de Inglês da Rede Pública: Uma Experiência em Abordagem Instrumental , 2005 .

[23]  Lynne Flowerdew,et al.  An integration of corpus-based and genre-based approaches to text analysis in EAP/ESP: countering criticisms against corpus-based methodologies , 2005 .

[24]  Agnes Pisanski Peterlin Text-organising metatext in research articles: an English–Slovene contrastive analysis , 2005 .

[25]  David Banks,et al.  On the historical origins of nominalized process in scientific text , 2005 .

[26]  Anna Duszak,et al.  Culture and styles of academic discourse , 1997 .

[27]  Belinda Crawford Camiciottoli,et al.  Adjusting a business lecture for an international audience: a case study , 2005 .