A voice in the crowd: Broader implications for crowdsourcing translation during crisis
暂无分享,去创建一个
[1] Rotimi Taiwo,et al. Handbook of Research on Discourse Behavior and Digital Communication: Language Structures and Social Interaction , 2010 .
[2] Tunde Adegbola,et al. Computational and Engineering Issues in Human Computer Interaction Systems for Supporting Communication in African Languages , 2010 .
[3] Jacob Goldberger,et al. Distilling the wisdom of crowds: weighted aggregation of decisions on multiple issues , 2009, Autonomous Agents and Multi-Agent Systems.
[4] Mark Wexler. Reconfiguring the sociology of the crowd: exploring crowdsourcing , 2011 .
[5] Xin Xin,et al. THE IMPACT OF “CITIZEN JOURNALISM” ON CHINESE MEDIA AND SOCIETY , 2010 .
[6] D. M. Chríost. Language, Identity and Conflict: A Comparative Study of Language in Ethnic Conflict in Europe and Eurasia , 2003 .
[7] Dimitra Anastasiou,et al. Comparison of crowdsourcing translation with Machine Translation , 2011, J. Inf. Sci..
[8] Josh Nesbit,et al. Directing Relief Efforts and Creating Jobs through Text Messaging , 2010, Innovations: Technology, Governance, Globalization.
[9] Terry Flew,et al. Journalism as social networking: The Australian youdecide project and the 2007 federal election , 2008 .
[10] R. Kozinets,et al. The Wisdom of Consumer Crowds , 2008 .
[11] S. Lewis,et al. THINKING ABOUT CITIZEN JOURNALISM , 2010 .
[12] José van Dijck,et al. Wisdom of the crowd or technicity of content? Wikipedia as a sociotechnical system , 2010, New Media Soc..
[13] Paul T. Jaeger,et al. Crowd-sourcing transparency: ICTs, social media, and government transparency initiatives , 2010, DG.O.