ONLINE PRONOUN RESOLUTION IN L2 DISCOURSE: L1 Influence and General Learner Effects

This study investigates whether advanced second language (L2) learners of a nonnull subject language (Dutch) are influenced by their null subject first language (L1) (Turkish) in their offline and online resolution of subject pronouns in L2 discourse. To tease apart potential L1 effects from possible general L2 processing effects, we also tested a group of German L2 learners of Dutch who were predicted to perform like the native Dutch speakers. The two L2 groups differed in their offline interpretations of subject pronouns. The Turkish L2 learners exhibited a L1 influence, because approximately half the time they interpreted Dutch subject pronouns as they would overt pronouns in Turkish, whereas the German L2 learners performed like the Dutch controls, interpreting pronouns as coreferential with the current discourse topic. This L1 effect was not in evidence in eye-tracking data, however. Instead, the L2 learners patterned together, showing an online processing disadvantage when two potential antecedents for the pronoun were grammatically available in the discourse. This processing disadvantage was in evidence irrespective of the properties of the learners' L1 or their final interpretation of the pronoun. Therefore, the results of this study indicate both an effect of the L1 on the L2 in offline resolution and a general L2 processing effect in online subject pronoun resolution.

[1]  P. Bosch,et al.  The Non-Subject Bias of German Demonstrative Pronouns , 2007 .

[2]  A Pollatsek,et al.  Semantic codes are not used in integrating information across eye fixations in reading: Evidence from fluent Spanish-English bilinguals , 2001, Perception & psychophysics.

[3]  Antonella Sorace,et al.  Selective optionality in language development , 2005 .

[4]  Carrick C. Williams,et al.  Younger and Older Adults' "Good-Enough" Interpretations of Garden-Path Sentences , 2006, Discourse processes.

[5]  J. Liceras La lingüistica y el análisis de los sistemas no nativos , 1995 .

[6]  C. Chambers,et al.  Structural Parallelism and Discourse Coherence: A Test of Centering Theory , 1998 .

[7]  Claudia Felser,et al.  The processing of ambiguous sentences by first and second language learners of English , 2003, Applied Psycholinguistics.

[8]  M. Gernsbacher Mechanisms that improve referential access , 1989, Cognition.

[9]  Martin J. Pickering,et al.  The Time Course of the Influence of Implicit Causality Information: Focusing versus Integration Accounts , 2000 .

[10]  Mira Ariel Accessing Noun-Phrase Antecedents , 1990 .

[11]  Eva M. Fernández,et al.  Processing Strategies in Second Language Acquisition: Some Preliminary Results , 1999 .

[12]  S. C. Howell,et al.  Proceedings of the 24th Annual Boston University Conference on Child Development , 2003 .

[13]  Maria Nella Carminati,et al.  The processing of Italian subject pronouns , 2002 .

[14]  John N. Williams,et al.  Native and non-native processing of English wh- questions: Parsing strategies and plausibility constraints , 2001, Applied Psycholinguistics.

[15]  Antonella Sorace,et al.  Anaphora resolution in near-native speakers of Italian , 2006 .

[16]  Gita Martohardjono,et al.  The Development of Second Language Grammars: A generative approach , 1999 .

[17]  Barbara J. Grosz,et al.  Pronouns, Names, and the Centering of Attention in Discourse , 1993, Cogn. Sci..

[18]  H. Clahsen,et al.  PARSING STRATEGIES IN L1 AND L2 SENTENCE PROCESSING , 2003, Studies in Second Language Acquisition.

[19]  Maria Nella Carminati,et al.  Processing reflexes of the Feature Hierarchy (Person > Number > Gender) and implications for linguistic theory , 2005 .

[20]  Scott Weinstein,et al.  Centering: A Framework for Modeling the Local Coherence of Discourse , 1995, CL.

[21]  Cheryl Frenck-Mestre,et al.  9 An on-line look at sentence processing in the second language , 2002 .

[22]  W. Marslen-Wilson,et al.  Integrative Processes in Utterance Resolution , 1993 .

[23]  Marianne Phinney,et al.  The Pro-Drop Parameter in Second Language Acquisition , 1987 .

[24]  Antonella Sorace,et al.  Crosslinguistic influence at the syntax–pragmatics interface: Subjects and objects in English–Italian bilingual and monolingual acquisition , 2004, Bilingualism: Language and Cognition.

[25]  Caroline Heycock,et al.  Language Acquisition: Knowledge Representation and Processing , 1999 .

[26]  V. Cook Experimental approaches to second language learning , 1986 .

[27]  Charles N. Li,et al.  Subject and topic , 1979 .

[28]  Ayşe Gürel,et al.  Selectivity in L2-induced L1 attrition: a psycholinguistic account , 2004, Journal of Neurolinguistics.

[29]  Sarah Brown-Schmidt,et al.  The rapid use of gender information: evidence of the time course of pronoun resolution from eyetracking , 2000, Cognition.

[30]  Lyn Frazier,et al.  Processing “d-Linked” Phrases , 2002, Journal of psycholinguistic research.

[31]  P. Gordon,et al.  Pronominalization and discourse coherence, discourse structure and pronoun interpretation , 1995, Memory & cognition.

[32]  Jeanette Altarriba,et al.  Bilingual sentence processing , 2002 .

[33]  M. Gernsbacher,et al.  Accessing Sentence Participants: The Advantage of First Mention. , 1988, Journal of memory and language.

[34]  Lyn Frazier,et al.  Null vs. overt pronouns and the Topic-Focus articulation in Spanish: 2704 , 2002 .

[35]  Joël Pynte,et al.  Syntactic ambiguity resolution while reading in second and native languages. , 1997 .

[36]  A. Sorace,et al.  Overt and null subjects in monolingual and bilingual Italian acquisition , 2003 .

[37]  Lydia White,et al.  THE “PRO-DROP” PARAMETER IN ADULT SECOND LANGUAGE ACQUISITION , 1985 .

[38]  W. Chafe Discourse, Consciousness, and Time: The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing , 1996 .

[39]  R. Ratcliff,et al.  Pronoun resolution and discourse models. , 1992, Journal of experimental psychology. Learning, memory, and cognition.

[40]  J. Nicol Coreference processing during sentence comprehension , 1988 .

[41]  M. Beeman,et al.  Building and Accessing Clausal Representations: The Advantage of First Mention versus the Advantage of Clause Recency. , 1989, Journal of memory and language.

[42]  A. Caramazza,et al.  Comprehension of Anaphoric Pronouns. , 1977 .

[43]  Anne H. Anderson,et al.  The Accessibility of Pronominal Antecedents as a Function of Episode Shifts in Narrative Text , 1983 .

[44]  Michael Harrington,et al.  Parsing Effects in Second Language Sentence Processing , 1995, Studies in Second Language Acquisition.

[45]  Helen Goodluck,et al.  The Pronoun Attraction Effect for D(iscourse)-Linked Phrases: Evidence from Speakers of a Null Subject Language , 2004, Journal of psycholinguistic research.

[46]  Frances Conlin,et al.  Proceedings of the 27th annual Boston University Conference on Language Development , 2003 .

[47]  Simon Garrod,et al.  Proper Names as Controllers of Discourse Focus , 1988 .

[48]  Leonie Cornips,et al.  Syntax and variation : reconciling the biological and the social , 2005 .

[49]  Richard Shillcock,et al.  The On-Line Resolution of Pronominal Anaphora , 1982 .

[50]  Antonella Sorace,et al.  Differential effects of attrition in the L1 syntax of near-native L2 speakers , 2000 .

[51]  Mira Ariel Accessibility theory: An overview , 2001 .

[52]  T. Givon Topic Continuity in Discourse , 1983 .

[53]  Wilbert Spooren,et al.  Text representation : linguistic and psycholinguistic aspects , 2001 .

[54]  P. Sturt,et al.  The time-course of the application of binding constraints in reference resolution , 2003 .

[55]  Ayşe Gürel Is the Overt Pronoun Constraint Universal? Evidence from L2 Turkish , 2003 .

[56]  W. Chafe Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics, and point of view , 1976 .

[57]  Juana M. Liceras,et al.  Proceedings of the 6th Generative Approaches to Second Language Acquisition conference (GASLA 2002) : L2 links , 2003 .

[58]  Paola E. Dussias SYNTACTIC AMBIGUITY RESOLUTION IN L2 LEARNERS , 2003, Studies in Second Language Acquisition.

[59]  Alan Juffs Main Verb Versus Reduced Relative Clause Ambiguity Resolution in L2 Sentence Processing , 1998 .

[60]  Noam Chomsky,et al.  The Minimalist Program , 1992 .

[61]  Caroline Heycock,et al.  Subjects in L1 attrition: Evidence from Greek and Italian Near-native speakers of English , 2003 .

[62]  C. Felser,et al.  Processing wh-dependencies in a second language: a cross-modal priming study , 2007 .

[63]  William D. Marslen-Wilson,et al.  Discourse: The Establishment and Maintenance of Reference , 2022 .

[64]  Leah Roberts,et al.  GAPS IN SECOND LANGUAGE SENTENCE PROCESSING , 2005, Studies in Second Language Acquisition.

[65]  K. Rayner,et al.  The psychology of reading , 1989 .

[66]  C. Felser,et al.  Grammatical processing in language learners , 2006, Applied Psycholinguistics.

[67]  C. Frenck-Mestre,et al.  Examining Second Language Reading: An On-Line Look , 2004 .

[68]  S. Garrod,et al.  The Role of Different Types of Anaphor in the On-Line Resolution of Sentences in a Discourse , 1994 .

[69]  Mark Steedman Speech, Place, and Action , 1982 .

[70]  S. Montrul Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morphosyntactic convergence , 2004, Bilingualism: Language and Cognition.