Translating Mimetics in Japanese: a cognitive approach
暂无分享,去创建一个
[1] S. Campbell. A Cognitive Approach to Source Text Difficulty in Translation , 1999 .
[2] L. Talmy. Toward a Cognitive Semantics: Typology and Process in Concept Structuring , 2000 .
[3] Leonard Talmy,et al. (1) Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms; and , 1987 .
[4] Leonard Talmy,et al. Path to Realization: A Typology of Event Conflation , 1991 .
[5] Leonard Talmy,et al. Semantic Structures in English and Atsugewi , 1972 .
[6] Cognitive-functional considerations in translating , 2003 .
[7] D. Slobin. Mind, Code and Text , 1997 .
[8] Sandra L. Halverson. A Cognitive Linguistic Approach to Translation Shifts , 2007 .
[9] L. Talmy. Toward a Cognitive Semantics , 2003 .
[10] Translating Japanese Onomatopoeia and Mimetic Words , 2008 .
[11] R. L. Trask. A Dictionary of Grammatical Terms in Linguistics , 1993 .
[12] D. Teilanyo. Translating African ideophones , 2001 .