The effect of informational load on disfluencies in interpreting: a corpus-based regression analysis

This article attempts to measure the cognitive or informational load in interpreting by modelling the occurrence rate of the speech disfluency uh(m). In a corpus of 107 interpreted and 240 non-interpreted texts, informational load is operationalized in terms of four measures: delivery rate, lexical density, percentage of numerals, and average sentence length. The occurrence rate of the indicated speech disfluency was modelled using a rate model. Interpreted texts are analyzed based on the interpreter's output and compared with the input of non-interpreted texts, and measure the effect of source text features. The results demonstrate that interpreters produce significantly more uh(m) s than non-interpreters and that this difference is mainly due to the effect of lexical density on the output side. The main source predictor of uh(m) s in the target text was shown to be the delivery rate of the source text. On a more general level of significance, the second analysis also revealed an increasing effect of the numerals in the source texts and a decreasing effect of the numerals in the target texts.

[1]  Timothy Robin Gibson Towards a discourse theory of abstracts and abstracting , 1993 .

[2]  Barbara Moser,et al.  Simultaneous Interpretation: A Hypothetical Model and its Practical Application , 1978 .

[3]  Alessandra Riccardi,et al.  Interpreting strategies and creativity , 1998 .

[4]  Miriam Shlesinger,et al.  Shifts in Cohesion in Simultaneous Interpreting , 1995 .

[5]  Peter Mead Control of pauses by trainee interpreters in their A and B languages , 2000 .

[6]  David Gerver,et al.  A Psychological Approach to Simultaneous Interpretation , 1975 .

[7]  H. H. Clark,et al.  Using uh and um in spontaneous speaking , 2002, Cognition.

[8]  Jennifer E. Arnold,et al.  Heaviness vs. newness: The effects of structural complexity and discourse status on constituent ordering , 2015 .

[9]  Rongbo Fu Breaking Ground in Corpus-based Interpreting Studies , 2014 .

[10]  Jennifer E. Arnold,et al.  Disfluencies Signal Theee, Um, New Information , 2003, Journal of psycholinguistic research.

[11]  Sanford Weisberg,et al.  An R Companion to Applied Regression , 2010 .

[12]  Walter Kintsch,et al.  Comprehension and recall of text as a function of content variables , 1975 .

[13]  Kilian Seeber,et al.  Cognitive load in simultaneous interpreting: Measures and methods , 2013 .

[14]  Benedetta Tissi Silent pauses and disfluencies in simultaneous interpretation: A descriptive anaysis , 2000 .

[15]  Nelleke Oostdijk,et al.  The Spoken Dutch Corpus. Overview and First Evaluation , 2000, LREC.

[16]  M. Swerts Filled pauses as markers of discourse structure , 1998 .

[17]  Mike Dillinger,et al.  Comprehension during Interpreting: What Do Interpreters Know that Bilinguals Don't? , 1990 .

[18]  Daniel Gile,et al.  Local Cognitive Load in Simultaneous Interpreting and its Implications for Empirical Research , 2008 .

[19]  A. Welford THE ‘PSYCHOLOGICAL REFRACTORY PERIOD’ AND THE TIMING OF HIGH‐SPEED PERFORMANCE—A REVIEW AND A THEORY , 1952 .

[20]  D. Gile Regards sur la recherche en interprétation de conférence , 1995 .

[21]  G. Geerts Algemene Nederlandse spraakkunst , 1987 .

[22]  Julian J. Faraway,et al.  Extending the Linear Model with R , 2004 .

[23]  A. Simon,et al.  Conventions de transcription régissant les corpus de la banque de données VALIBEL , 2007 .

[24]  Jennifer E. Arnold,et al.  HEAVINESS VS . , 2000 .

[25]  Els Lefever,et al.  LeTs Preprocess: The multilingual LT3 linguistic preprocessing toolkit , 2013, CLIN 2013.

[26]  S. Brennan,et al.  Disfluency Rates in Conversation: Effects of Age, Relationship, Topic, Role, and Gender , 2001, Language and speech.

[27]  Cristina Mazza,et al.  Numbers in simultaneous interpretation , 2001 .

[28]  Diletta Pinochi,et al.  Simultaneous Interpretation of Numbers: Comparing German and English to Italian. An Experimental Study , 2009 .

[29]  Sonia Pio The relation between ST delivery rate and quality in simultaneous interpretation , 2003 .

[30]  Mona Baker,et al.  'Corpus Linguistics and Translation Studies: Implications and Applications' , 1993 .

[31]  Miriam Shlesinger,et al.  "Corpus-based Interpreting Studies as an Offshoot of Corpus-based Translation Studies" , 1998 .

[32]  John B. Voor,et al.  The effect of practice upon the comprehension of time‐compressed speech , 1965 .

[33]  M. Alessandrini Translating Numbers in Consecutive Interpretation: An Experimental Study , 1990 .

[34]  Kilian G. Seeber Cognitive load in simultaneous interpreting: Existing theories — new models , 2011 .

[35]  F. Goldman-Eisler Sequential temporal patterns and cognitive processes in speech. , 1967, Acta neurologica et psychiatrica Belgica.

[36]  Daniel Gile,et al.  Testing the Effort Models' tightrope hypothesis in simultaneous interpreting - A contribution , 2015 .

[37]  Daniel Gile,et al.  Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training , 1995 .

[38]  Keikichi Hirose,et al.  Filled pauses as cues to the complexity of upcoming phrases for native and non-native listeners , 2008, Speech Commun..

[39]  R. Flesch A new readability yardstick. , 1948, The Journal of applied psychology.

[40]  H C Barik,et al.  Simultaneous Interpretation: Qualitative and Linguistic Data , 1975, Language and speech.

[41]  W. Levelt,et al.  Monitoring and self-repair in speech , 1983, Cognition.

[42]  Iwona Mazur,et al.  Eye tracking sight translation performed by trainee interpreters , 2013 .

[43]  Robin Setton,et al.  Simultaneous Interpretation: A cognitive-pragmatic analysis , 1999 .

[44]  Alan Agresti,et al.  Categorical Data Analysis , 1991, International Encyclopedia of Statistical Science.

[45]  M. Cecot Pauses in simultaneous interpretation: a contrastive analysis of professional interpreters' perfomances , 2001 .

[46]  J. Fox Effect Displays in R for Generalised Linear Models , 2003 .

[47]  Miriam Schlesinger,et al.  Effects of presentation rate on working memory in simultaneous interpreting , 2003 .

[48]  D. Broadbent Perception and communication , 1958 .