Application and Analysis of Sentence Similarity Based Machine Translation Evaluation
暂无分享,去创建一个
Tiejun Zhao | Sheng Li | Hao Yu | Jianmin Yao | T. Zhao | Sheng Li | Hao Yu | Jian-Min Yao
[1] Douglas A. Jones,et al. Toward a Scoring Function for Quality-Driven Machine Translation , 2000, COLING.
[2] Eiichiro Sumita,et al. Using multiple edit distances to automatically rank machine translation output , 2001, MTSUMMIT.
[3] Michael J. Fischer,et al. The String-to-String Correction Problem , 1974, JACM.
[4] Andrei Popescu-Belis,et al. An Introduction to MT Evaluation , 2006 .
[5] Martin Volk,et al. Evaluating Translation Quality as Input to Product Development , 2000, LREC.
[6] Yuji Matsumoto,et al. Feedback Cleaning of Machine Translation Rules Using Automatic Evaluation , 2003, ACL.
[7] Tiejun Zhao,et al. An Automatic Evaluation Method for Localization Oriented Lexicalised EBMT System , 2002, COLING.
[8] Sungryong Koh,et al. A test suite for evaluation of English-to-Korean machine translation systems , 2001 .
[9] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[10] Vladimir I. Levenshtein,et al. Binary codes capable of correcting deletions, insertions, and reversals , 1965 .
[11] A. Guessoum,et al. Semi-automatic evaluation of the grammatical coverage of machine translation systems , 2001, MTSUMMIT.
[12] John S. White,et al. The ARPA MT Evaluation Methodologies: Evolution, Lessons, and Future Approaches , 1994, AMTA.
[13] Chris Brew,et al. Automatic Evaluation of Computer Generated Text: A Progress Report on the TextEval Project , 1994, HLT.
[14] Yu Shiwen. Automatic evaluation of output quality for Machine Translation systems , 1993 .
[15] Toshiyuki Takezawa,et al. An automatic evaluation method of translation quality using translation answer candidates queried from a parallel corpus , 2001 .