Signed Language Interpretation and Translation Research: Selected Papers from the First International Symposium
暂无分享,去创建一个
[1] E. Goffman,et al. Forms of talk , 1982 .
[2] Ikuko Nakane. The role of silence in interpreted police interviews , 2011 .
[3] P. Angermeyer. Who is ‘you’?: Polite forms of address and ambiguous participant roles in court interpreting , 2005 .
[4] U. Bellugi,et al. A comparison of sign language and spoken language , 1972 .
[5] K. Emmorey,et al. Direction asymmetries in spoken and signed language interpreting* , 2012, Bilingualism: Language and Cognition.
[6] M. Metzger,et al. Researching signed language interpreting research through a sociolinguistic lens , 2014 .
[7] L. Swabey,et al. In Our Hands: Educating Healthcare Interpreters , 2012 .
[8] A. Marks. Participation Framework and Footing Shifts in an Interpreted Academic Meeting , 2012 .
[9] J. Yoder,et al. RETHINKING TOKENISM: , 1991 .
[10] S. Livingston. Comprehension Strategies of Two Deaf Readers , 2013 .
[11] Jemina Napier,et al. If a tree falls in a forest and no one is there to hear it, does it make a noise? , 2011 .
[12] Michael Halliday,et al. An Introduction to Functional Grammar , 1985 .
[13] Jemina Napier. Linguistic coping strategies of interpreters: an exploration , 2002 .
[14] Christopher A. Stone,et al. Toward a Deaf Translation Norm , 2009 .
[15] Roberta Favaron,et al. Community interpreting: re-conciliation through power management , 2003 .
[16] R. Kanter. Some Effects of Proportions on Group Life: Skewed Sex Ratios and Responses to Token Women , 1977, American Journal of Sociology.
[17] Miriam Shlesinger,et al. Much ado about something remote: Stress and performance in remote interpreting , 2010 .
[18] E. C. Hughes,et al. The sociological eye;: Selected papers , 1971 .
[19] MacDougall,et al. Gendered Discourse and ASL-to-English Interpreting: A Poststructuralist Approach to Gendered Discourse and the ASL-to-English Interpretive Process , 2012 .
[20] William P. Isham,et al. A Common Conceptual Code In Bilinguals: Evidence From Simultaneous Interpretation , 2013 .
[21] David L. Swartz,et al. The Sociology of Habit: The Perspective of Pierre Bourdieu , 2002 .
[22] Philippe Blache,et al. Backchannels revisited from a multimodal perspective , 2007, AVSP.
[23] Deborah Tannen,et al. That's not what I meant! : how conversational style makes or breaks relationships , 2011 .
[24] D. Smith. Institutional Ethnography: A Sociology for People , 2005 .
[25] G. Ritzer,et al. The Sociology of the Professions , 1988 .
[26] Michael Halliday,et al. Cohesion in English , 1976 .
[27] Christopher Potts,et al. Into the Conventional‐Implicature Dimension , 2007 .
[28] Erica Alley. Who makes the rules anyway? Reality and perception of guidelines in video relay service interpreting , 2014 .
[29] Camilla Warnicke,et al. Turn-organisation in mediated phone interaction using Video Relay Service (VRS) , 2012 .
[30] Eliot Freidson,et al. Professional Powers: A Study of the Institutionalization of Formal Knowledge , 1986 .
[31] B. Bailey. Language and negotiation of ethnic/racial identity among Dominican Americans , 2000, Language in Society.
[32] S. Fleetwood. Institutions and Social Structures 1 , 2008 .
[33] Jemina Napier,et al. Sign language interpreting : linguistic coping strategies , 2002 .
[34] G. Turner. Towards real interpreting , 2005 .
[35] John McLaughlin,et al. Research and Evaluation Methods in Special Education , 2003 .
[36] M. DeVault,et al. Liberating Method: Feminism and Social Research , 1999 .
[37] D. Mertens,et al. Research Ethics in Sign Language Communities , 2009 .
[38] Charlotte Lee Baker-Shenk,et al. American Sign Language : A Teacher's Resource Text on Grammar and Culture , 1991 .
[39] P. Fishman,et al. Interaction: The Work Women Do , 1978 .
[40] Ewa Gumul,et al. Explicitation in Simultaneous Interpreting: A Strategy or a By-product of Language Mediation? , 2006 .
[41] Franz Pöchhacker,et al. Introducing Interpreting Studies , 2016 .
[42] S. Kent. Deaf Voice and the Invention of Community Interpreting , 2012 .
[43] C. Mills,et al. The Sociological Imagination , 1960 .
[44] P. Ladd,et al. Understanding Deaf Culture: In Search of Deafhood , 2003 .
[45] Elizabeth A. Winston. Designing a Curriculum for American Sign Language/English Interpreting Educators , 2005 .
[46] Cynthia B. Roy,et al. Interpreting As a Discourse Process , 1999 .
[47] J. Blommaert. Context is/as Critique , 2001 .
[48] Eliot Freidson,et al. Professionalism Reborn: Theory, Prophecy and Policy , 1994 .
[49] D. Smith. Writing the Social: Critique, Theory, and Investigations , 1999 .
[50] Dialogue Interpreting and the Distribution of Responsibility , 2017 .
[51] Kent Bach,et al. Pragmatics and the Philosophy of Language , 2008 .
[52] Nadja Grbić,et al. Community Interpreting: signed or spoken? Types, modes, and methods , 2021, Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies.
[53] E. Nida. Toward a science of translating , 1964 .
[54] Daniel Gile,et al. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training , 1995 .
[55] Jemina Napier. Cooperation in interpreter-mediated monologic talk , 2007 .
[56] Robert Karasek,et al. Job decision latitude and mental strain: Implications for job redesign , 1979 .
[57] M. DeVault,et al. 36 Institutional Ethnography: Using Interviews to Investigate Ruling Relations , 2001 .
[58] Ceil Lucas,et al. Turn-taking mechanisms and active participation in meetings with Deaf and hearing participants in Flanders , 2002 .
[59] Melanie Metzger,et al. Sign Language Interpreting: Deconstructing the Myth of Neutrality , 1999 .
[60] R. M. Ingram. A Communication Model of the Interpreting Process. , 1974 .
[61] D. Smith. The conceptual practices of power : a feminist sociology of knowledge , 1991 .
[62] J. Allwood,et al. A study of gestural feedback expressions , 2006 .
[63] M. DeVault,et al. Feeding the Family: The Social Organization of Caring as Gendered Work. , 1992 .
[64] E. Freidson. Claims Examined. (Book Reviews: Profession of Medicine. A Study of the Sociology of Applied Knowledge) , 1970 .
[65] Brad Abbott,et al. Where have some of the presuppositions gone , 2006 .
[66] Melanie Metzger,et al. Salient Studies of Signed Language Interpreting in the Context of Community Interpreting Scholarship , 2021, Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies.
[67] Ikuko Nakane. The Myth of an 'Invisible Mediator': An Australian Case Study of English-Japanese Police Interpreting , 2009 .
[68] R. Dean,et al. Condemned to Repetition? an Analysis of Problem-Setting and Problem-Solving in Sign Language Interpreting Ethics , 2014 .
[69] P. Berger,et al. Invitation to Sociology: A Humanistic Perspective , 1963 .
[70] Wendy Sandler,et al. Sign Language and Linguistic Universals: Entering the lexicon: lexicalization, backformation, and cross-modal borrowing , 2006 .
[71] Friedrich Engels,et al. FROM THE GERMAN IDEOLOGY , 2021, The New Economic Sociology.
[72] Graham H. Turner,et al. Forging alliances: the role of the sign language interpreter in workplace discourse , 2005 .
[73] Marc Brysbaert,et al. Introducing a new entity into discourse: comprehension and production evidence for the status of Dutch er "there" as a higher-level expectancy monitor. , 2009, Acta psychologica.
[74] Douglas Robinson,et al. Becoming A Translator: An Accelerated Course , 1997 .
[75] Eliot Freidson,et al. Professionalism: The Third Logic , 2001 .
[76] M. DeVault,et al. Introduction: What is Institutional Ethnography? , 2006 .
[77] T. Humphries,et al. A Basic Course in American Sign Language , 1981 .
[78] G. Mirus,et al. American Sign Language in virtual space: Interactions between deaf users of computer-mediated video communication and the impact of technology on language practices , 2003, Language in Society.
[79] J. Searle. Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts , 1979 .
[80] P. Hauser,et al. the Deaf Professional-Designated Interpreter Model , 2008 .
[81] D. Russell. Interpreting in Legal Contexts: Consecutive and Simultaneous Interpretation , 2002 .
[82] A. Wiltshire,et al. Look-pause-nod : a linguistics case study of a deaf professional and interpreters working together , 2008 .
[83] Dan E. Beauchamp,et al. The Social Transformation of American Medicine: The Rise of a Sovereign Profession and the Making of a Vast Industry , 1982 .
[84] D. Sperber,et al. Relevance: Communication and cognition, 2nd ed. , 1995 .
[85] R. Wright. The Evolution of God , 2009 .
[86] Robert Karasek,et al. Healthy Work : Stress, Productivity, and the Reconstruction of Working Life , 1990 .
[87] Cecilia Wadensjö,et al. Interpreting As Interaction , 1998 .
[88] Carol Padden,et al. Deaf in America: Voices from a Culture , 1988 .
[89] Deborah Tannen,et al. Talking from 9 to 5 : women and men in the workplace : language, sex and power , 1995 .
[90] Mira Ariel,et al. Pragmatics and Grammar , 2008 .
[91] E. Schegloff. When 'others' initiate repair , 2000 .
[92] P. Hauser,et al. Deaf Professionals and Designated Interpreters: A New Paradigm , 2008 .
[93] K. Bach. The Myth of Conventional Implicature , 1999 .
[94] R. Weiss. Learning from strangers : the art and method of qualitative interview studies , 1995 .
[95] F. Récanati. The Pragmatics of What is Said , 1989 .
[96] M. Rohan,et al. Perceptions of bilingual competence and preferred language direction in Auslan/English interpreters , 2007 .