Inducing Multilingual Text Analysis Tools via Robust Projection across Aligned Corpora
暂无分享,去创建一个
[1] John Cocke,et al. A Statistical Approach to Machine Translation , 1990, CL.
[2] Pascale Fung,et al. Aligning Noisy Parallel Corpora Across Language Groups: Word Pair Feature Matching by Dynamic Time Warping , 1994, AMTA.
[3] Kenneth Ward Church,et al. K-vec: A New Approach for Aligning Parallel Texts , 1994, COLING.
[4] Eric Brill,et al. Transformation-Based Error-Driven Learning and Natural Language Processing: A Case Study in Part-of-Speech Tagging , 1995, CL.
[5] Dekai Wu,et al. An Algorithm for Simultaneously Bracketing Parallel Texts by Aligning Words , 1995, ACL.
[6] Mitchell P. Marcus,et al. Text Chunking using Transformation-Based Learning , 1995, VLC@ACL.
[7] Dekai Wu,et al. Stochastic Inversion Transduction Grammars and Bilingual Parsing of Parallel Corpora , 1997, CL.
[8] Douglas A. Jones,et al. Twisted pair grammar: support for rapid development of machine translation for low density languages , 1998, AMTA.
[9] I. Dan Melamed,et al. Bitext Maps and Alignment via Pattern Recognition , 1999, CL.
[10] David Yarowsky,et al. Language Independent Named Entity Recognition Combining Morphological and Contextual Evidence , 1999, EMNLP.
[11] Philip Resnik,et al. The Bible as a Parallel Corpus: Annotating the ‘Book of 2000 Tongues’ , 1999, Comput. Humanit..
[12] David Yarowsky,et al. Minimally Supervised Morphological Analysis by Multimodal Alignment , 2000, ACL.
[13] Hermann Ney,et al. Improved Statistical Alignment Models , 2000, ACL.
[14] David Yarowsky,et al. Techniques in Speech Acoustics , 1999, Computational Linguistics.
[15] David Yarowsky,et al. Inducing Multilingual POS Taggers and NP Bracketers via Robust Projection Across Aligned Corpora , 2001, NAACL.
[16] Grace Ngai,et al. Transformation Based Learning in the Fast Lane , 2001, NAACL.