Generating E-Commerce Product Titles and Predicting their Quality
暂无分享,去创建一个
Marco Guerini | Evgeny Matusov | José Guilherme Camargo de Souza | Marco Turchi | Matteo Negri | Ernie Chang | Prashant Mathur | José G. C. de Souza | Michael Kozielski | Matteo Negri | M. Turchi | E. Matusov | Prashant Mathur | M. Kozielski | Marco Guerini | Ernie Chang
[1] Colin Cherry,et al. A Systematic Comparison of Smoothing Techniques for Sentence-Level BLEU , 2014, WMT@ACL.
[2] Hermann Ney,et al. Improved backing-off for M-gram language modeling , 1995, 1995 International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing.
[3] Wenhu Chen,et al. Guided Alignment Training for Topic-Aware Neural Machine Translation , 2016, AMTA.
[4] Hirokazu Suzuki,et al. Automatic Post-Editing based on SMT and its selective application by Sentence-Level Automatic Quality Evaluation , 2011, MTSUMMIT.
[5] Hermann Ney,et al. Computing Consensus Translation for Multiple Machine Translation Systems Using Enhanced Hypothesis Alignment , 2006, EACL.
[6] Jade Goldstein-Stewart,et al. The Use of MMR, Diversity-Based Reranking for Reordering Documents and Producing Summaries , 1998, SIGIR Forum.
[7] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[8] Andy Way,et al. Using TERp to Augment the System Combination for SMT , 2010, AMTA.
[9] Alexander H. Waibel,et al. Decoding Algorithm in Statistical Machine Translation , 1997, ACL.
[10] Yoshua Bengio,et al. Neural Machine Translation by Jointly Learning to Align and Translate , 2014, ICLR.
[11] Yoav Goldberg,et al. A Primer on Neural Network Models for Natural Language Processing , 2015, J. Artif. Intell. Res..
[12] Jürgen Schmidhuber,et al. LSTM can Solve Hard Long Time Lag Problems , 1996, NIPS.
[13] Richard M. Schwartz,et al. Improved Word-Level System Combination for Machine Translation , 2007, ACL.
[14] Philipp Koehn,et al. Neural Machine Translation , 2017, ArXiv.
[15] Ehud Reiter,et al. A Structured Review of the Validity of BLEU , 2018, CL.
[16] Matthew G. Snover,et al. A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation , 2006, AMTA.
[17] Samuel Webb Williams,et al. The Realities of Generating Natural Language from Databases , 1998 .
[18] Francisco Casacuberta,et al. Minimum Bayes-risk System Combination , 2011, ACL.
[19] Yang Feng,et al. Lattice-based System Combination for Statistical Machine Translation , 2009, EMNLP.
[20] Leo Breiman,et al. Random Forests , 2001, Machine Learning.
[21] Nelson Morgan,et al. The Elements of Automatic Summarization , 2011 .
[22] Wei-Yun Ma,et al. Hybrid System Combination for Machine Translation: An Integration of Phrase-level and Sentences-level Combination Approaches , 2014 .
[23] Lukasz Kaiser,et al. Attention is All you Need , 2017, NIPS.
[24] Nicola Ueffing,et al. Generating titles for millions of browse pages on an e-Commerce site , 2017, INLG.
[25] Francisco Casacuberta,et al. Improving the minimum Bayes’ risk combination of machine translation systems , 2013, IWSLT.
[26] Loïc Barrault,et al. Many , 2020, Definitions.
[27] Alexander M. Rush,et al. Abstractive Sentence Summarization with Attentive Recurrent Neural Networks , 2016, NAACL.
[28] Spyridon Matsoukas,et al. Trait-Based Hypothesis Selection For Machine Translation , 2012, HLT-NAACL.
[29] Jonathan G. Fiscus,et al. A post-processing system to yield reduced word error rates: Recognizer Output Voting Error Reduction (ROVER) , 1997, 1997 IEEE Workshop on Automatic Speech Recognition and Understanding Proceedings.
[30] Kuldip K. Paliwal,et al. Bidirectional recurrent neural networks , 1997, IEEE Trans. Signal Process..
[31] Wei-Yun Ma,et al. System Combination for Machine Translation through Paraphrasing , 2015, EMNLP.
[32] Ralph Weischedel,et al. A STUDY OF TRANSLATION ERROR RATE WITH TARGETED HUMAN ANNOTATION , 2005 .
[33] Jason Weston,et al. A Neural Attention Model for Abstractive Sentence Summarization , 2015, EMNLP.