Le CID - Corpus of Interactional Data. Annotation et exploitation multimodale de parole conversationnelle [The “Corpus of Interactional Data” (CID) - Multimodal annotation of conversational speech”]

La comprehension des mecanismes du langage necessite de prendre en compte tres precisement les interactions entre les differents domaines ou modalites linguistiques, ce qui implique la constitution et le developpement de ressources. Nous decrivons ici le CID (Corpus of Interactional Data), corpus audio-video de 8 heures, en francais, constitue au Laboratoire Parole et Langage (LPL). L'annotation multimodale du CID inclut la phonetique, la prosodie, la morphologie, la syntaxe, le discours et la mimo-gestualite. Nos premiers resultats d'etudes menees sur le CID permettent de confirmer l'interet d'une annotation multimodale pour mieux comprendre le fonctionnement du discours.

[1]  Yohann Meynadier,et al.  Voyelles brèves en parole conversationnelle , 2008 .

[2]  Philippe Blache,et al.  Influence de la qualité de l’étiquetage sur le chunking : une corrélation dépendant de la taille des chunks , 2008, JEPTALNRECITAL.

[3]  Patrick Paroubek,et al.  Large scale production of syntactic annotations for French , 2008 .

[4]  Roxane Bertrand,et al.  Distribution syntaxique, discursive et interactionnelle des contours intonatifs du français dans un corpus de conversation , 2007, Travaux neuchâtelois de linguistique.

[5]  R. Espesser,et al.  Backchannels revisited from a multimodal perspective , 2007, AVSP.

[6]  Anne Lacheret,et al.  A methodology for the automatic detection of perceived prominent syllables in spoken French , 2007, INTERSPEECH.

[7]  M. Bamberg Narrative, state of the art , 2007 .

[8]  Mirjam Ernestus,et al.  Lexical frequency and voice assimilation. , 2006, The Journal of the Acoustical Society of America.

[9]  Gautam K. Vallabha,et al.  Perceptuomotor bias in the imitation of steady-state vowels. , 2004, The Journal of the Acoustical Society of America.

[10]  Patrick Paroubek,et al.  PEAS, the first instantiation of a comparative framework for evaluating parsers of French , 2003, EACL.

[11]  C. Fougeron,et al.  Realizations of accentual phrase in French intonation , 2002 .

[12]  Niels Ole Bernsen,et al.  The MATE Markup Framework , 2000, SIGDIAL Workshop.

[13]  Margret Selting,et al.  The construction of units in conversational talk , 2000, Language in Society.

[14]  Mark Liberman,et al.  ATLAS: A Flexible and Extensible Architecture for Linguistic Annotation , 2000, LREC.

[15]  A. Ichikawa,et al.  An Analysis of Turn-Taking and Backchannels Based on Prosodic and Syntactic Features in Japanese Map Task Dialogs , 1998, Language and speech.

[16]  D. McNeill Hand and Mind , 1995 .

[17]  Gene H. Lerner Assisted storytelling: Deploying shared knowledge as a practical matter , 1992 .

[18]  D. McNeill Hand and Mind: What Gestures Reveal about Thought , 1992 .

[19]  Anne H. Anderson,et al.  The Hcrc Map Task Corpus , 1991 .

[20]  C. Blanche-Benveniste,et al.  Le français parlé : transcription et édition , 1989 .

[21]  Katarina Bartkova,et al.  A model of segmental duration for speech synthesis in French , 1987, Speech Commun..

[22]  E. Schegloff,et al.  A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation , 1974 .

[23]  B. Lindblom Spectrographic Study of Vowel Reduction , 1963 .

[24]  G. Ferre Récits de femmes Analyse multimodale du récit conversationnel en français : une étude de cas , 2008 .

[25]  Philippe Blache,et al.  Le moteur de prédiction de mots de la Plateforme de Communication Alternative [The word prediction engine of the Alternative Communication Platform] , 2007, TAL.

[26]  R. Espesser,et al.  Contribution to a grammar of intonation in French Form and function of three rising patterns , 2007 .

[27]  P. Blache,et al.  Un lexique syntaxique des verbes du français : VfrLPL , 2007 .

[28]  Patrick Paroubek,et al.  Data, Annotations and Measures in EASY the Evaluation Campaign for Parsers of French. , 2006, LREC.

[29]  Martine Adda-Decker,et al.  De la reconnaissance automatique de la parole à l ’ analyse linguistique de corpus oraux , 2006 .

[30]  Anne-Catherine Simon,et al.  IVTS, un système de transcription pour la variation prosodique , 2006 .

[31]  William Labov,et al.  Narrative pre-construction , 2006 .

[32]  Costanza Navarretta,et al.  The mumin annotation scheme for feedback, turn management and sequencing , 2006 .

[33]  Chantal Lyche,et al.  Un corpus numérisé pour la phonologie du français contemporain. , 2005 .

[34]  Guillaume Gravier,et al.  The ESTER phase II evaluation campaign for the rich transcription of French broadcast news , 2005, INTERSPEECH.

[35]  Tristan Vanrullen,et al.  Une plateforme pour l’acquisition, la maintenance et la validation de ressources lexicales , 2005, JEPTALNRECITAL.

[36]  Roxane Bertrand,et al.  Fonctions pragmatiques et prosodie de enfin en français spontané , 2005 .

[37]  Keith Johnson Massive reduction in conversational American English , 2004 .

[38]  R. Espesser,et al.  Méthodes et outils pour l'analyse acoustique des systèmes vocaliques , 2004 .

[39]  Albert Di Cristo,et al.  OUTILS PROSODIQUES ET ANALYSE DU DISCOURS , 2004 .

[40]  J. Durand,et al.  PFC : un corpus numérisé pour la phonologie du français , 2004 .

[41]  Kamel Smaïli,et al.  ANTS : le système de transcription automatique du Loria , 2004 .

[42]  Paul Boersma,et al.  Praat: doing phonetics by computer , 2003 .

[43]  Arne Jönsson,et al.  A Nordic Network for MUltiModal INterfaces , 2002 .

[44]  Francis K. H. Quek,et al.  Catchments, prosody and discourse , 2001 .

[45]  Albert Di Cristo,et al.  Syntaix: une approche métrique-autosegmentale de la prosodie , 2001 .

[46]  Jean E. Fox Tree,et al.  Listening in on monologues and dialogues , 1999 .

[47]  Mark G. Core,et al.  Coding Dialogs with the DAMSL Annotation Scheme , 1997 .

[48]  Norbert Reithinger,et al.  Dia logue Acts in VERBMOBIL-2 Second Edition , 1997 .

[49]  S. Ervin-Tripp,et al.  Narrative Structure and Conversational Circumstances , 1997 .

[50]  Cecilia E. Ford,et al.  Interaction and grammar: Interactional units in conversation: syntactic, intonational, and pragmatic resources for the management of turns , 1996 .

[51]  G. Ayers,et al.  Guidelines for ToBI labelling , 1994 .

[52]  Denyse Baillargeon,et al.  Bibliographie , 1929 .