Le CID - Corpus of Interactional Data. Annotation et exploitation multimodale de parole conversationnelle [The “Corpus of Interactional Data” (CID) - Multimodal annotation of conversational speech”]
暂无分享,去创建一个
R. Espesser | P. Blache | R. Bertrand | S. Rauzy | Béatrice Priego-Valverde | Gaëlle Ferré | C. Meunier
[1] Yohann Meynadier,et al. Voyelles brèves en parole conversationnelle , 2008 .
[2] Philippe Blache,et al. Influence de la qualité de l’étiquetage sur le chunking : une corrélation dépendant de la taille des chunks , 2008, JEPTALNRECITAL.
[3] Patrick Paroubek,et al. Large scale production of syntactic annotations for French , 2008 .
[4] Roxane Bertrand,et al. Distribution syntaxique, discursive et interactionnelle des contours intonatifs du français dans un corpus de conversation , 2007, Travaux neuchâtelois de linguistique.
[5] R. Espesser,et al. Backchannels revisited from a multimodal perspective , 2007, AVSP.
[6] Anne Lacheret,et al. A methodology for the automatic detection of perceived prominent syllables in spoken French , 2007, INTERSPEECH.
[7] M. Bamberg. Narrative, state of the art , 2007 .
[8] Mirjam Ernestus,et al. Lexical frequency and voice assimilation. , 2006, The Journal of the Acoustical Society of America.
[9] Gautam K. Vallabha,et al. Perceptuomotor bias in the imitation of steady-state vowels. , 2004, The Journal of the Acoustical Society of America.
[10] Patrick Paroubek,et al. PEAS, the first instantiation of a comparative framework for evaluating parsers of French , 2003, EACL.
[11] C. Fougeron,et al. Realizations of accentual phrase in French intonation , 2002 .
[12] Niels Ole Bernsen,et al. The MATE Markup Framework , 2000, SIGDIAL Workshop.
[13] Margret Selting,et al. The construction of units in conversational talk , 2000, Language in Society.
[14] Mark Liberman,et al. ATLAS: A Flexible and Extensible Architecture for Linguistic Annotation , 2000, LREC.
[15] A. Ichikawa,et al. An Analysis of Turn-Taking and Backchannels Based on Prosodic and Syntactic Features in Japanese Map Task Dialogs , 1998, Language and speech.
[16] D. McNeill. Hand and Mind , 1995 .
[17] Gene H. Lerner. Assisted storytelling: Deploying shared knowledge as a practical matter , 1992 .
[18] D. McNeill. Hand and Mind: What Gestures Reveal about Thought , 1992 .
[19] Anne H. Anderson,et al. The Hcrc Map Task Corpus , 1991 .
[20] C. Blanche-Benveniste,et al. Le français parlé : transcription et édition , 1989 .
[21] Katarina Bartkova,et al. A model of segmental duration for speech synthesis in French , 1987, Speech Commun..
[22] E. Schegloff,et al. A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation , 1974 .
[23] B. Lindblom. Spectrographic Study of Vowel Reduction , 1963 .
[24] G. Ferre. Récits de femmes Analyse multimodale du récit conversationnel en français : une étude de cas , 2008 .
[25] Philippe Blache,et al. Le moteur de prédiction de mots de la Plateforme de Communication Alternative [The word prediction engine of the Alternative Communication Platform] , 2007, TAL.
[26] R. Espesser,et al. Contribution to a grammar of intonation in French Form and function of three rising patterns , 2007 .
[27] P. Blache,et al. Un lexique syntaxique des verbes du français : VfrLPL , 2007 .
[28] Patrick Paroubek,et al. Data, Annotations and Measures in EASY the Evaluation Campaign for Parsers of French. , 2006, LREC.
[29] Martine Adda-Decker,et al. De la reconnaissance automatique de la parole à l ’ analyse linguistique de corpus oraux , 2006 .
[30] Anne-Catherine Simon,et al. IVTS, un système de transcription pour la variation prosodique , 2006 .
[31] William Labov,et al. Narrative pre-construction , 2006 .
[32] Costanza Navarretta,et al. The mumin annotation scheme for feedback, turn management and sequencing , 2006 .
[33] Chantal Lyche,et al. Un corpus numérisé pour la phonologie du français contemporain. , 2005 .
[34] Guillaume Gravier,et al. The ESTER phase II evaluation campaign for the rich transcription of French broadcast news , 2005, INTERSPEECH.
[35] Tristan Vanrullen,et al. Une plateforme pour l’acquisition, la maintenance et la validation de ressources lexicales , 2005, JEPTALNRECITAL.
[36] Roxane Bertrand,et al. Fonctions pragmatiques et prosodie de enfin en français spontané , 2005 .
[37] Keith Johnson. Massive reduction in conversational American English , 2004 .
[38] R. Espesser,et al. Méthodes et outils pour l'analyse acoustique des systèmes vocaliques , 2004 .
[39] Albert Di Cristo,et al. OUTILS PROSODIQUES ET ANALYSE DU DISCOURS , 2004 .
[40] J. Durand,et al. PFC : un corpus numérisé pour la phonologie du français , 2004 .
[41] Kamel Smaïli,et al. ANTS : le système de transcription automatique du Loria , 2004 .
[42] Paul Boersma,et al. Praat: doing phonetics by computer , 2003 .
[43] Arne Jönsson,et al. A Nordic Network for MUltiModal INterfaces , 2002 .
[44] Francis K. H. Quek,et al. Catchments, prosody and discourse , 2001 .
[45] Albert Di Cristo,et al. Syntaix: une approche métrique-autosegmentale de la prosodie , 2001 .
[46] Jean E. Fox Tree,et al. Listening in on monologues and dialogues , 1999 .
[47] Mark G. Core,et al. Coding Dialogs with the DAMSL Annotation Scheme , 1997 .
[48] Norbert Reithinger,et al. Dia logue Acts in VERBMOBIL-2 Second Edition , 1997 .
[49] S. Ervin-Tripp,et al. Narrative Structure and Conversational Circumstances , 1997 .
[50] Cecilia E. Ford,et al. Interaction and grammar: Interactional units in conversation: syntactic, intonational, and pragmatic resources for the management of turns , 1996 .
[51] G. Ayers,et al. Guidelines for ToBI labelling , 1994 .
[52] Denyse Baillargeon,et al. Bibliographie , 1929 .