Exploiting Objective Annotations for Minimising Translation Post-editing Effort
暂无分享,去创建一个
[1] Hermann Ney,et al. Accelerated DP based search for statistical translation , 1997, EUROSPEECH.
[2] George R. Doddington,et al. Automatic Evaluation of Machine Translation Quality Using N-gram Co-Occurrence Statistics , 2002 .
[3] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[4] Hermann Ney,et al. A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models , 2003, CL.
[5] Alex Kulesza,et al. Confidence Estimation for Machine Translation , 2004, COLING.
[6] Chris Quirk,et al. Training a Sentence-Level Machine Translation Confidence Measure , 2004, LREC.
[7] Matthew G. Snover,et al. A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation , 2006, AMTA.
[8] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[9] Nitin Madnani,et al. TER-Plus: paraphrase, semantic, and alignment enhancements to Translation Edit Rate , 2009, Machine Translation.
[10] Lucia Specia,et al. Improving the Confidence of Machine Translation Quality Estimates , 2009, MTSUMMIT.
[11] Nello Cristianini,et al. Estimating the Sentence-Level Quality of Machine Translation Systems , 2009, EAMT.
[12] Radu Soricut,et al. TrustRank: Inducing Trust in Automatic Translations via Ranking , 2010, ACL.
[13] Lucia Specia,et al. A Dataset for Assessing Machine Translation Evaluation Metrics , 2010, LREC.
[14] Lucia Specia,et al. Estimating Machine Translation Post-Editing Effort with HTER , 2010, JEC.
[15] Yifan He,et al. Bridging SMT and TM with Translation Recommendation , 2010, ACL.
[16] Philipp Koehn,et al. Findings of the 2010 Joint Workshop on Statistical Machine Translation and Metrics for Machine Translation , 2010, WMT@ACL.
[17] Chih-Jen Lin,et al. LIBSVM: A library for support vector machines , 2011, TIST.