The role of chunks, phrases and body language in understanding co-ordinated academic lectures
暂无分享,去创建一个
[1] Maureen Neal. Academic Register, Hyperfluency, and the Acquisition of Academic Discourse. , 1995 .
[2] James R. Nattinger,et al. Lexical phrases for the comprehension of academic lectures , 1988 .
[3] One-Soon Her. On the Mandarin possessive and existential verb you and its idiomatic expressions , 1991 .
[4] Denise Merkle. Jean-Paul Vinay and Jean Darbelnet. Comparative Stylistics of French and English, trans. and ed. by Juan C. Sager and M.-J. Hamel. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, 1995. , 1996 .
[5] John M. Murphy. Preparing ESL students for the basic speech course: Approach, design, and procedure , 1992 .
[6] Jean-Paul Vinay,et al. Comparative stylistics of French and English : a methodology for translation , 1995 .
[7] R. Quirk,et al. A university grammar of English , 1973 .
[8] J. Flowerdew,et al. Attitudes Towards English and Cantonese Among Hong Kong Chinese University Lecturers , 1998 .
[9] V. Gutiérrez-Clellen,et al. Referential cohesion in the narratives of Spanish-speaking children: a developmental study. , 1993, Journal of speech and hearing research.