Making It Simplext
暂无分享,去创建一个
Sanja Stajner | Horacio Saggion | Luz Rello | Stefan Bott | Simon Mille | Biljana Drndarevic | Horacio Saggion | Luz Rello | Stefan Bott | Simon Mille | Sanja Štajner | Biljana Drndarevic
[1] Sanja Stajner,et al. Automatic Text Simplification in Spanish: A Comparative Evaluation of Complementing Modules , 2013, CICLing.
[2] Advaith Siddharthan,et al. Text simplification using synchronous dependency grammars: Generalising automatically harvested rules , 2014, INLG.
[3] Sven Hartrumpf,et al. A Readability Checker with Supervised Learning Using Deep Indicators , 2008, Informatica.
[4] Son Bao Pham,et al. Learning to Simplify Children Stories with Limited Data , 2014, ACIIDS.
[5] Mirella Lapata,et al. Learning to Simplify Sentences with Quasi-Synchronous Grammar and Integer Programming , 2011, EMNLP.
[6] Raman Chandrasekar,et al. Motivations and Methods for Text Simplification , 1996, COLING.
[7] Johan Frid,et al. Measuring Syntactic Complexity in Spontaneous Spoken Swedish , 2007, Language and speech.
[8] A. D. Ilarraza,et al. First Approach to Automatic Text Simplification in Basque Marı́a , 2012 .
[9] Ruslan Mitkov,et al. Simple or Not Simple? A Readability Question , 2015 .
[10] Delphine Bernhard,et al. Syntactic Sentence Simplification for French , 2014, PITR@EACL.
[11] Zellig S. Harris,et al. Distributional Structure , 1954 .
[12] Mari Ostendorf,et al. Text simplification for language learners: a corpus analysis , 2007, SLaTE.
[13] Kevyn Collins-Thompson,et al. Predicting reading difficulty with statistical language models , 2005, J. Assoc. Inf. Sci. Technol..
[14] Iryna Gurevych,et al. A Monolingual Tree-based Translation Model for Sentence Simplification , 2010, COLING.
[15] Daphne Koller,et al. Sentence Simplification for Semantic Role Labeling , 2008, ACL.
[16] Ricardo Baeza-Yates,et al. Simplify or help?: text simplification strategies for people with dyslexia , 2013, W4A.
[17] Raquel Hervás,et al. One Half or 50%? An Eye-Tracking Study of Number Representation Readability , 2013, INTERACT.
[18] Arantza Díaz de Ilarraza,et al. Simple or Complex? Assessing the readability of Basque Texts , 2014, COLING.
[19] Renata Pontin de Mattos Fortes,et al. Towards Brazilian Portuguese automatic text simplification systems , 2008, DocEng '08.
[20] Horacio Saggion,et al. Can Spanish Be Simpler? LexSiS: Lexical Simplification for Spanish , 2012, COLING.
[21] Seth Spaulding,et al. A Spanish Readability Formula , 1956 .
[22] David Kauchak,et al. Simple English Wikipedia: A New Text Simplification Task , 2011, ACL.
[23] John Sabatini,et al. The Automated Text Adaptation Tool , 2007, NAACL.
[24] Horacio Saggion,et al. Reporting simply: A lexical simplification strategy for enhancing text accessibility , 2012 .
[25] Patrick Watrin,et al. On the Contribution of MWE-based Features to a Readability Formula for French as a Foreign Language , 2011, RANLP.
[26] Mirella Lapata,et al. Models for Sentence Compression: A Comparison across Domains, Training Requirements and Evaluation Measures , 2006, ACL.
[27] Thea van der Geest,et al. Accessible Website Content Guidelines for Users with Intellectual Disabilities , 2007 .
[28] Lucia Specia. Translating from Complex to Simplified Sentences , 2010, PROPOR.
[29] Ricardo Baeza-Yates,et al. Frequent Words Improve Readability and Short Words Improve Understandability for People with Dyslexia , 2013, INTERACT.
[30] Ralph Weischedel,et al. A STUDY OF TRANSLATION ERROR RATE WITH TARGETED HUMAN ANNOTATION , 2005 .
[31] Ricardo Baeza-Yates,et al. Evaluation of DysWebxia: a reading app designed for people with dyslexia , 2014, W4A.
[32] Ricardo Baeza-Yates,et al. Graphical Schemes May Improve Readability but Not Understandability for People with Dyslexia , 2012, PITR@NAACL-HLT.
[33] Alexander Gelbukh,et al. Computational Linguistics and Intelligent Text Processing , 2015, Lecture Notes in Computer Science.
[34] Alberto Anula Rebollo. Lecturas adaptadas a la enseñanza del español como L2: variables lingüísticas para la determinación del nivel de legibilidad , 2008 .
[35] David Kauchak,et al. Sentence Simplification as Tree Transduction , 2013, PITR@ACL.
[36] David Kauchak,et al. Learning to Simplify Sentences Using Wikipedia , 2011, Monolingual@ACL.
[37] Samuel Reese,et al. FreeLing 2.1: Five Years of Open-source Language Processing Tools , 2010, LREC.
[38] B. Miller,et al. A Readability Checker with Supervised Learning using Deep Syntactic and Semantic Indicators , 2008 .
[39] William H. DuBay. The Principles of Readability. , 2004 .
[40] Marie-Francine Moens,et al. Text simplification for children , 2010, SIGIR 2010.
[41] Caroline Gasperin,et al. Fostering Digital Inclusion and Accessibility: The PorSimples project for Simplification of Portuguese Texts , 2010, NAACL.
[42] Advaith Siddharthan,et al. Hybrid text simplification using synchronous dependency grammars with hand-written and automatically harvested rules , 2014, EACL.
[43] Horacio Saggion,et al. Comparing Resources for Spanish Lexical Simplification , 2013, SLSP.
[44] Lucia Specia,et al. Text Simplification as Tree Transduction , 2013, STIL.
[45] George R. Doddington,et al. Automatic Evaluation of Machine Translation Quality Using N-gram Co-Occurrence Statistics , 2002 .
[46] Goran Glavaš,et al. Event-centered simplication of news stories , 2013 .
[47] Horacio Saggion,et al. Text Simplification in Simplext. Making Text More Accessible , 2011, Proces. del Leng. Natural.
[48] R. Mitkov,et al. What can readability measures really tell us about text complexity , 2012 .
[49] R. P. Fishburne,et al. Derivation of New Readability Formulas (Automated Readability Index, Fog Count and Flesch Reading Ease Formula) for Navy Enlisted Personnel , 1975 .
[50] Mari Ostendorf,et al. Reading Level Assessment Using Support Vector Machines and Statistical Language Models , 2005, ACL.
[51] J. Firth,et al. Papers in linguistics, 1934-1951 , 1957 .
[52] Jan Svartvik,et al. A __ comprehensive grammar of the English language , 1988 .
[53] Violeta Seretan. Acquisition of Syntactic Simplification Rules for French , 2012, LREC.
[54] Aurélien Max. Writing for Language-Impaired Readers , 2006, CICLing.
[55] Gabriela Ferraro,et al. Simplification of Patent Claim Sentences for their Paraphrasing and Summarization , 2009, FLAIRS Conference.
[56] Matthew G. Snover,et al. A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation , 2006, AMTA.
[57] Diana Maynard,et al. JAPE: a Java Annotation Patterns Engine , 2000 .
[58] Lucia Specia,et al. SemEval-2012 Task 1: English Lexical Simplification , 2012, *SEMEVAL.
[59] Ani Nenkova,et al. Evaluating Content Selection in Summarization: The Pyramid Method , 2004, NAACL.
[60] Lijun Feng,et al. Cognitively Motivated Features for Readability Assessment , 2009, EACL.
[61] M. Gernsbacher,et al. The mechanism of suppression: a component of general comprehension skill. , 1991, Journal of experimental psychology. Learning, memory, and cognition.
[62] Regina Barzilay,et al. Catching the Drift: Probabilistic Content Models, with Applications to Generation and Summarization , 2004, NAACL.
[63] Chin-Yew Lin,et al. ROUGE: A Package for Automatic Evaluation of Summaries , 2004, ACL 2004.
[64] Arantza Díaz de Ilarraza,et al. Transforming Complex Sentences using Dependency Trees for Automatic Text Simplification in Basque , 2013, Proces. del Leng. Natural.
[65] Sanja Stajner,et al. Eliminación de frases y decisiones de división basadas en corpus para simplificación de textos en español , 2013, Computación y Sistemas.
[66] R. Flesch. A new readability yardstick. , 1948, The Journal of applied psychology.
[67] Emiel Krahmer,et al. Sentence Simplification by Monolingual Machine Translation , 2012, ACL.
[68] Advaith Siddharthan,et al. Text Simplification using Typed Dependencies: A Comparision of the Robustness of Different Generation Strategies , 2011, ENLG.
[69] Daniel Marcu,et al. Text Simplification for Information-Seeking Applications , 2004, CoopIS/DOA/ODBASE.
[70] I. Bosque,et al. Gramática descriptiva de la lengua española , 1999 .
[71] Ethel Ong,et al. Simplifying Text in Medical Literature , 2008 .
[72] Leo Wanner,et al. Making Text Resources Accessible to the Reader: the Case of Patent Claims , 2008, LREC.
[73] Leo Wanner,et al. A development Environment for an MTT-Based Sentence Generator , 2000, INLG.
[74] Raman Chandrasekar,et al. Automatic induction of rules for text simplification , 1997, Knowl. Based Syst..
[75] Tadashi Nomoto,et al. Lexico-syntactic text simplification and compression with typed dependencies , 2014, COLING.
[76] Helmer Strik,et al. Human language technology and communicative disabilities: requirements and possibilities for the future , 2012, Lang. Resour. Evaluation.
[77] Cristian Danescu-Niculescu-Mizil,et al. For the sake of simplicity: Unsupervised extraction of lexical simplifications from Wikipedia , 2010, NAACL.
[78] Advaith Siddharthan,et al. An architecture for a text simplification system , 2002, Language Engineering Conference, 2002. Proceedings.
[79] Mari Ostendorf,et al. A machine learning approach to reading level assessment , 2009, Comput. Speech Lang..
[80] Horacio Saggion,et al. Text simplification resources for Spanish , 2014, Lang. Resour. Evaluation.
[81] Shashi Narayan,et al. Hybrid Simplification using Deep Semantics and Machine Translation , 2014, ACL.
[82] Horacio Saggion,et al. Reducing Text Complexity through Automatic Lexical Simplification: an Empirical Study for Spanish , 2012, Proces. del Leng. Natural.
[83] Horacio Saggion,et al. Text Simplification Tools for Spanish , 2012, LREC.
[84] John Tait,et al. Cohesive Generation of Syntactically Simplified Newspaper Text , 2000, TSD.
[85] Gregg C. Vanderheiden,et al. Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0 , 2008 .
[86] Lucia Specia,et al. Readability Assessment for Text Simplification , 2010 .
[87] Bernd Bohnet. Efficient Parsing of Syntactic and Semantic Dependency Structures , 2009, CoNLL Shared Task.
[88] Mirella Lapata,et al. WikiSimple: Automatic Simplification of Wikipedia Articles , 2011, AAAI.
[89] Karen B. Moni,et al. LITERACY: Meeting the challenge of limited literacy resources for adolescents and adults with intellectual disabilities , 2008 .
[90] Simonetta Montemagni,et al. READ–IT: Assessing Readability of Italian Texts with a View to Text Simplification , 2011, SLPAT.
[91] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[92] Inmaculada Fajardo,et al. Easy-to-read texts for students with intellectual disability: linguistic factors affecting comprehension. , 2014, Journal of applied research in intellectual disabilities : JARID.
[93] Thierry Poibeau,et al. Automatic Text Summarization: Past, Present and Future , 2013, Multi-source, Multilingual Information Extraction and Summarization.
[94] Kalina Bontcheva,et al. Architectural elements of language engineering robustness , 2002, Natural Language Engineering.
[95] Miles Osborne,et al. Statistical Machine Translation , 2010, Encyclopedia of Machine Learning and Data Mining.
[96] Magnus Sahlgren,et al. The Word-Space Model: using distributional analysis to represent syntagmatic and paradigmatic relations between words in high-dimensional vector spaces , 2006 .
[97] C. Norbury,et al. Barking up the wrong tree? Lexical ambiguity resolution in children with language impairments and autistic spectrum disorders. , 2005, Journal of experimental child psychology.
[98] Lijun Feng,et al. Comparing evaluation techniques for text readability software for adults with intellectual disabilities , 2009, Assets '09.
[99] Sara Tonelli,et al. ERNESTA: A Sentence Simplification Tool for Children's Stories in Italian , 2013, CICLing.
[100] Horacio Saggion,et al. Corpus-based Sentence Deletion and Split Decisions for Spanish Text Simplification , 2013 .
[101] Eric SanJuan,et al. Multilingual Summarization Evaluation without Human Models , 2010, COLING.
[102] Partha Lal,et al. Extract-based Summarization with Simplification , 2002, ACL 2002.
[103] Gemma Bel-Enguix,et al. Language Production, Cognition, and the Lexicon , 2015, Text, Speech and Language Technology.
[104] cationR. Chandrasekar. Automatic Induction of Rules for Text Simpli , 1997 .
[105] Danielle S. McNamara,et al. Assessing L2 reading texts at the intermediate level: An approximate replication of Crossley, Louwerse, McCarthy & McNamara (2007) , 2008, Language Teaching.
[106] Nitin Madnani,et al. Fluency, Adequacy, or HTER? Exploring Different Human Judgments with a Tunable MT Metric , 2009, WMT@EACL.
[107] Lijun Feng,et al. Automatic readability assessment for people with intellectual disabilities , 2009, ASAC.
[108] Sanja Stajner,et al. Translating sentences from 'original' to 'simplified' Spanish , 2014, Proces. del Leng. Natural.
[109] E A Smith,et al. Automated readability index. , 1967, AMRL-TR. Aerospace Medical Research Laboratories.
[110] C. K. Ogden,et al. Basic English : a general introduction with rules and grammar , 1930 .
[111] Horacio Saggion,et al. Spanish Text Simplification: An Exploratory Study , 2011, Proces. del Leng. Natural.
[112] Willian Massami Watanabe. Facilita: reading assistance to the functionally illiterate , 2010, W4A.
[113] Noémie Elhadad,et al. Putting it Simply: a Context-Aware Approach to Lexical Simplification , 2011, ACL.
[114] Luo Si,et al. A statistical model for scientific readability , 2001, CIKM '01.
[115] G. Harry McLaughlin,et al. SMOG Grading - A New Readability Formula. , 1969 .
[116] Kentaro Inui,et al. Text Simplification for Reading Assistance: A Project Note , 2003, IWP@ACL.