Predicting Sentences using N-Gram Language Models
暂无分享,去创建一个
[1] Robert L. Mercer,et al. An Estimate of an Upper Bound for the Entropy of English , 1992, CL.
[2] Ian H. Witten,et al. The Reactive Keyboard , 1992 .
[3] Hendrik Blockeel,et al. The Learning Shell: Automated Macro Construction , 2001, User Modeling.
[4] Nico Jacobs,et al. The Learning Shell , 2000, AAAI 2000.
[5] Russell Greiner,et al. Predicting UNIX Command Lines: Adjusting to User Patterns , 2000, AAAI/IAAI.
[6] George F. Foster,et al. Adaptive Language and Translation Models for Interactive Machine Translation , 2004, EMNLP.
[7] Philippe Langlais,et al. Trans Type: Development-Evaluation Cycles to Boost Translator's Productivity , 2002, Machine Translation.
[8] Claude E. Shannon,et al. Prediction and Entropy of Printed English , 1951 .
[9] Tina Magnuson,et al. Measuring the effectiveness of word prediction: The advantage of long-term use , 2002 .
[10] Philippe Langlais,et al. Translators at work with TRANSTYPE: Resource and Evaluation , 2002, LREC.
[11] George F. Foster,et al. User-Friendly Text Prediction For Translators , 2002, EMNLP.
[12] Yiming Yang,et al. The Enron Corpus: A New Dataset for Email Classi(cid:12)cation Research , 2004 .
[13] Tobias Scheffer,et al. Sentence Completion , 1921, SIGIR '04.
[14] Brian D. Davison,et al. Predicting Sequences of User Actions , 1998 .
[15] Matjaz Debevc,et al. An adaptive short list for documents on the World Wide Web , 1997, IUI '97.
[16] George F. Foster,et al. Unit Completion for a Computer-aided Translation Typing System , 2004, Machine Translation.
[17] Hendrik Blockeel,et al. Sequence prediction with mixed order Markov chains , 2002 .
[18] Hiroshi Motoda,et al. Machine Learning Techniques to Make Computers Easier to Use , 1997, IJCAI.