Entity Translation Mining from Comparable Corpora: Combining Graph Mapping with Corpus Latent Features
暂无分享,去创建一个
Seung-won Hwang | Young-In Song | Long Jiang | Ming Zhou | Jinhan Kim | M. Zhou | Long Jiang | Seung-won Hwang | Jinha Kim | Young-In Song
[1] Julian Kupiec,et al. An Algorithm for Finding Noun Phrase Correspondences in Bilingual Corpora , 1993, ACL.
[2] Kathryn Fraughnaugh,et al. Introduction to graph theory , 1973, Mathematical Gazette.
[3] Kevin Knight,et al. Machine Transliteration , 1997, CL.
[4] Karin M. Verspoor,et al. Automatic English-Chinese name transliteration for development of multilingual resources , 1998, ACL.
[5] Pascale Fung,et al. An IR Approach for Translating New Words from Nonparallel, Comparable Texts , 1998, ACL.
[6] Reinhard Rapp,et al. Automatic Identification of Word Translations from Unrelated English and German Corpora , 1999, ACL.
[7] Mona T. Diab,et al. A statistical word-level translation model for comparable corpora , 2000 .
[8] Sanjeev Khudanpur,et al. Transliteration of proper names in cross-language applications , 2003, SIGIR.
[9] Changning Huang,et al. Improved Source-Channel Models for Chinese Word Segmentation , 2003, ACL.
[10] Alexander H. Waibel,et al. Automatic Extraction of Named Entity Translingual Equivalence Based on Multi-Feature Cost Minimization , 2003, NER@ACL.
[11] Hwee Tou Ng,et al. Mining New Word Translations from Comparable Corpora , 2004, COLING.
[12] Jian Su,et al. A Joint Source-Channel Model for Machine Transliteration , 2004, ACL.
[13] Ming Zhou,et al. A New Approach for English-Chinese Named Entity Alignment , 2004, EMNLP.
[14] Tao Tao,et al. Named Entity Transliteration with Comparable Corpora , 2006, ACL.
[15] Tao Tao,et al. Unsupervised Named Entity Transliteration Using Temporal and Phonetic Correlation , 2006, EMNLP.
[16] Long Jiang,et al. Named Entity Translation with Web Mining and Transliteration , 2007, IJCAI.
[17] Benjamin Van Durme,et al. Mining Parenthetical Translations from the Web by Word Alignment , 2008, ACL.
[18] Qingsheng Zhu,et al. Mining Bilingual Data from the Web with Adaptively Learnt Patterns , 2009, ACL/IJCNLP.
[19] Junichi Tsujii,et al. Bilingual Dictionary Extraction from Wikipedia , 2009, MTSUMMIT.
[20] Philippe Langlais,et al. Revisiting Context-based Projection Methods for Term-Translation Spotting in Comparable Corpora , 2010, COLING.
[21] Seung-won Hwang,et al. Mining Name Translations from Entity Graph Mapping , 2010, EMNLP.
[22] Vincent Ng,et al. Coreference Resolution with World Knowledge , 2011, ACL.
[23] Heng Ji,et al. Mining Name Translations from Comparable Corpora by Creating Bilingual Information Networks , 2009, BUCC@ACL/IJCNLP.
[24] Vincent Ng,et al. Ensemble-Based Coreference Resolution , 2011, IJCAI.