THE ACQUISITION OF CASE MARKING BY ADULT LEARNERS OF RUSSIAN AND GERMAN
暂无分享,去创建一个
[1] Harald Clahsen,et al. The availability of universal grammar to adult and child learners - a study of the acquisition of German word order , 1986 .
[2] R. Taraban,et al. Competition in learning language-based categories , 1996, Applied Psycholinguistics.
[3] S. Krashen. Second Language Acquisition and Second Language Learning , 1988 .
[4] B. MacWhinney,et al. Processing A Language without Inflections: A Reaction Time Study of Sentence Interpretation in Chinese , 1993 .
[5] Brian MacWhinney,et al. The crosslinguistic assessment of foreign language vocabulary learning , 1996, Applied Psycholinguistics.
[6] B. MacWhinney. The Acquisition Of Morphophonology , 1978 .
[7] Yunheng Ji. MORPHOLOGY , 1937, A Grammar of Italian Sign Language (LIS).
[8] Yoshinori Sasaki,et al. English and Japanese interlanguage comprehension strategies: An analysis based on the competition model , 1991, Applied Psycholinguistics.
[9] Elizabeth Bates,et al. On-line sentence interpretation in Spanish–English bilinguals: What does it mean to be “in between”? , 1994, Applied Psycholinguistics.
[10] B. MacWhinney. Applying the Competition Model to bilingualism , 1987, Applied Psycholinguistics.
[11] Susan M. Gass,et al. The resolution of conflicts among competing systems: A bidirectional perspective , 1987, Applied Psycholinguistics.
[12] Janet L. McDonald,et al. Sentence interpretation in bilingual speakers of English and Dutch , 1987, Applied Psycholinguistics.
[13] V. Marchman,et al. U-shaped learning and frequency effects in a multi-layered perception: Implications for child language acquisition , 1991, Cognition.
[14] Steven Pinker,et al. Language learnability and language development , 1985 .
[15] Joan L. Bybee. Morphology: A study of the relation between meaning and form , 1985 .
[16] J. G. Snodgrass,et al. A standardized set of 260 pictures: norms for name agreement, image agreement, familiarity, and visual complexity. , 1980, Journal of experimental psychology. Human learning and memory.
[17] Ivo Mimica,et al. An on-line study of sentence interpretation in native Croatian speakers , 1994, Applied Psycholinguistics.
[18] Michael Harrington,et al. Processing transfer: Language-specific processing strategies as a source of interlanguage variation , 1987, Applied Psycholinguistics.
[19] Janet L. McDonald,et al. Assigning linguistic roles: the influence of conflicting cues , 1987 .
[20] Janet L. McDonald,et al. Determinants of cue strength in adult first and second language speakers of French , 1991, Applied Psycholinguistics.
[21] Charles Edward Townsend. Continuing With Russian , 1970 .
[22] Raymond J. Mooney,et al. Induction of First-Order Decision Lists: Results on Learning the Past Tense of English Verbs , 1995, J. Artif. Intell. Res..
[23] K. Kilborn,et al. Sentence Processing in A Second Language: The Timing of Transfer , 1989, Language and speech.
[24] Ping Li,et al. Sentence interpretation in bilingual speakers of English and Chinese , 1992, Applied Psycholinguistics.
[25] Matthew Flatt,et al. PsyScope: An interactive graphic system for designing and controlling experiments in the psychology laboratory using Macintosh computers , 1993 .
[26] James L. McClelland,et al. On learning the past-tenses of English verbs: implicit rules or parallel distributed processing , 1986 .
[27] Jeffrey L. Elman,et al. Finding Structure in Time , 1990, Cogn. Sci..
[28] B. D. Schwartz. On Explicit and Negative Data Effecting and Affecting Competence and Linguistic Behavior , 1993, Studies in Second Language Acquisition.
[29] Joan L. Bybee,et al. Regular morphology and the lexicon. , 1995 .
[30] Michael Smith,et al. Assignment of gender to French nouns in primary and secondary language : a connectionist model , 1992 .
[31] Erwin Tschirner,et al. Kontakte: A Communicative Approach , 1988 .
[32] M. Gasser. Connectionism and Universals of Second Language Acquisition , 1990, Studies in Second Language Acquisition.
[33] Gary F. Marcus,et al. German Inflection: The Exception That Proves the Rule , 1995, Cognitive Psychology.
[34] Rod Ellis,et al. The Study of Second Language Acquisition , 1994 .
[35] Brian MacWhinney,et al. Transfer and competition in second language learning , 1992 .
[36] Janet L. McDonald,et al. The Development of Sentence Comprehension Strategies in English and Dutch. , 1986 .
[37] B. MacWhinney,et al. The Crosslinguistic Study of Sentence Processing. , 1992 .
[38] D. M. Green,et al. Signal detection theory and psychophysics , 1966 .
[39] B. MacWhinney,et al. Functionalism and the competition model , 1989 .
[40] Roman Taraban,et al. Exemplar Models and Weighted Cue Models in Category Learning , 1993 .
[41] G. Kane. Parallel Distributed Processing: Explorations in the Microstructure of Cognition, vol 1: Foundations, vol 2: Psychological and Biological Models , 1994 .
[42] B. MacWhinney,et al. Cue validity and sentence interpretation in English, German, and Italian , 1984 .
[43] F. W. Strothmann,et al. German: A Structural Approach , 1970 .
[44] Sascha W. Felix,et al. Cognition and Language Growth , 1987 .
[45] S. Pinker,et al. On language and connectionism: Analysis of a parallel distributed processing model of language acquisition , 1988, Cognition.
[46] J. S. Johnson,et al. Critical period effects in second language learning: The influence of maturational state on the acquisition of English as a second language , 1989, Cognitive Psychology.
[47] Robert DeKeyser,et al. Learning Second Language Grammar Rules , 1995, Studies in Second Language Acquisition.
[48] Ann Cooreman,et al. Sentence interpretation strategies in adult Dutch–English bilinguals , 1987, Applied Psycholinguistics.
[49] R. Taraban,et al. Language learning: Cues or rules? , 1989 .