Website Term Browser: Overcoming language barriers in text retrieval
暂无分享,去创建一个
[1] W. Bruce Croft,et al. Resolving ambiguity for cross-language retrieval , 1998, SIGIR '98.
[2] W. Bruce Croft,et al. Resolving ambiguity for cross-language information retrieval: a dictionary approach , 2001 .
[3] Craig Nevill-Manning. The Technology of Phrase Browsing Applications , 2001 .
[4] Didier Bourigault,et al. Surface Grammatical Analysis for the Extraction of Terminological Noun Phrases , 1992, COLING.
[5] Sophia Ananiadou,et al. The C-value/NC-value domain-independent method for multi-word term extraction , 1999 .
[6] Douglas W. Oard. Evaluating Interactive Cross-Language Information Retrieval: Document Selection , 2000, CLEF.
[7] Mark W. Davis,et al. Getting Information from Documents You Cannot Read: An Interactive Cross-Language Text Retrieval and Summarization System , 1999 .
[8] Carol Peters,et al. Cross-Language Information Retrieval and Evaluation , 2001, Lecture Notes in Computer Science.
[9] Andrew Turpin,et al. Do batch and user evaluations give the same results? , 2000, SIGIR '00.
[10] Lawrence M. Rudner,et al. Quality of Researchers' Searches of the ERIC Database , 1999 .
[11] Piek T. J. M. Vossen,et al. Introduction to EuroWordNet , 1998, Comput. Humanit..