The syntax of distributivity in a contact variety of English

Abstract This paper discusses the syntax of distributivity in Singapore English, a contact variety of English with extensive Chinese substrate influence. The analysis adapts the framework of Beghelli and Stowell (1997) , focusing on the DistP projection in the functional spine. Novel data are presented and it is shown that also in Singapore English is polysemous, being realised as two homophonous but semantically distinct lexical items, which function as an additive adverb, as is the case in standard varieties of English, or as a distributivity operator. The environments in which also appears are similar, but not identical, to that of dou in Chinese: universal quantification, discontinuous even -focus constructions and free choice constructions. It is argued that also is an overt realisation of the Dist head, which bears an EPP feature that triggers movement of its various associates to its specifier, resulting in strict preverbal word order configurations.

[1]  Hsiu-Chen Liao Alternatives and Exhaustification: Non-Interrogative Uses of Chinese Wh-words , 2011 .

[2]  Bao Zhiming,et al.  The aspectual system of Singapore English and the systemic substratist explanation , 2005, Journal of Linguistics.

[3]  S.-Y. Kuroda,et al.  Generative grammatical studies in the Japanese language , 1965 .

[4]  Ming Xiang,et al.  Plurality, maximality and scalar inferences: A case study of Mandarin Dou , 2008 .

[5]  D. Pesetsky,et al.  The Syntax of Valuation and the Interpretability of Features , 2006 .

[6]  D. Gil Universal Quantifiers and Distributivity , 1995 .

[7]  C. L. Hamblin QUESTIONS IN MONTAGUE ENGLISH , 1976 .

[8]  Caterina Donati,et al.  On Wh-head-movement* , 2005 .

[9]  Lionel Wee,et al.  Until in Singapore English , 1998 .

[10]  Robert Freidin,et al.  The Subject of Defective T(ense) in Slavic , 2002 .

[11]  Heather Marsden Distributive Quantifier Scope in English-Japanese and Korean-Japanese Interlanguage , 2009 .

[12]  Donna Lardiere,et al.  Feature-Assembly in Second Language Acquisition * , 2008 .

[13]  James Mccloskey Quantifier Float and Wh-Movement in an Irish English , 2000, Linguistic Inquiry.

[14]  Takeo Kurafuji,et al.  Plural Morphemes, Definiteness and the Notion of Semantic Parameter * , 2004 .

[15]  Jo-wang Lin,et al.  Distributivity in Chinese and its Implications , 1998 .

[16]  T. Stowell,et al.  Distributivity and Negation: The Syntax of Each and Every , 1997 .

[17]  Jianxin Wu,et al.  Syntax and semantics of quantification in Chinese , 1999 .

[18]  Lisa Lai-Shen Cheng,et al.  The Non‐uniformity of Wh‐indeterminates with Polarity and Free Choice in Chinese , 2013 .

[19]  Lisa Lim,et al.  Singapore English : a grammatical description , 2004 .

[20]  Lisa Lai-Shen Cheng,et al.  (In)Definiteness, Polarity, and the Role of wh-morphology in Free Choice , 2006, J. Semant..

[21]  Jo-Wang Lin,et al.  Polarity licensing and wh-phrase quantification in Chinese , 1996 .

[22]  Weichiang Norman Yeo Unifying optional Wh-movement , 2010 .

[23]  Association Focus , 1999 .

[24]  Bao Zhiming The origins of empty categories in Singapore English , 2002 .

[25]  L. Rizzi The Fine Structure of the Left Periphery , 1997 .

[26]  Shu-ing Shyu THE SYNTAX OF FOCUS AND TOPIC IN MANDARIN CHINESE , 1995 .

[27]  Filippo Beghelli,et al.  The Syntax of Distributivity and Pair-List Readings , 1997 .

[28]  Veneeta Srivastav,et al.  The syntax and semantics of correlatives , 1991 .

[29]  A. Holmberg Scandinavian Stylistic Fronting: How Any Category Can Become an Expletive , 2000, Linguistic Inquiry.

[30]  Jock Wong,et al.  The particles of Singapore English: a semantic and cultural interpretation , 2004 .

[31]  Veneeta Dayal Free Relatives and "Ever": Identity and Free Choice Readings , 1997 .