Abstractness and Emotionality Values for 398 English Words

This study is aimed to replicate Vikis-Freibergs' classic study (1976) on the values of vividness for French words. Vividness resulted from the concreteness and the emotionality values of words, here defined, respectively, as referring to something that can be experienced through senses and that can arouse pleasant or unpleasant emotions. 398 English words were rated on two different scales, Abstractness and Emotionality, by a group of English native speakers and also by a group of Italian subjects who used English as a second language. Results show a low correlation between the concreteness and emotionality ratings in line with Vikis-Freibergs' previous study of French words (1976). A negative correlation between Abstractness and Emotionality was observed for British data but a slightly positive correlation for the Italian data.