Inferring meanings that are not intended: Speakers’ intentions and irony comprehension

Most cases of verbal irony involve a situation in which a speaker says one thing and deliberately intends for his or her listener to infer an ironic meaning (e.g., “What lovely weather!” spoken in the midst of a downpour). However, there are occasions when listeners infer ironic meanings for utterances even though speakers do not intend their utterances to convey irony. For example, listeners may infer that the expression “I would never be involved in any cheating” may have an ironic meaning if the speaker, unbeknownst to him or her, actually contributed to someone's cheating in a class exam. Numerous instances of dramatic irony in literature are based on situations like this in which listeners or readers recognize the unintended irony in what speakers say. We report the results of four experiments to show that people can recognize ironic meanings that are not intended by speakers and that processing unintended irony can be done quite easily precisely because speakers’ utterances, unbeknownst to them, spo...

[1]  W. Booth A Rhetoric of Irony , 1975 .

[2]  Richard J. Gerrig,et al.  On the pretense theory of irony. , 1984, Journal of experimental psychology. General.

[3]  Philip R. Cohen,et al.  Intentions in Communication. , 1992 .

[4]  A. Koestler The Act of Creation , 1964 .

[5]  H. Grice Further Notes on Logic and Conversation , 1978 .

[6]  R. Gibbs Comprehension and memory for nonliteral utterances: The problem of sarcastic indirect requests ☆ , 1986 .

[7]  H. H. Clark Arenas of language use , 1993 .

[8]  H. Grice Logic and conversation , 1975 .

[9]  R. Gibbs,et al.  Psychological aspects of irony understanding , 1991 .

[10]  George A. Miller,et al.  Test of the Mention Theory of Irony , 1984 .

[11]  R. Gibbs The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding , 1994 .

[12]  H. Fowler,et al.  A Dictionary of Modern English Usage , 1926 .

[13]  D. Sperber,et al.  Relevance: Communication and Cognition , 1997 .

[14]  Arthur C. Graesser,et al.  Wit and humor in discourse processing , 1988 .

[15]  Ellen Winner,et al.  Muting the Meaning A Social Function of Irony , 1995 .

[16]  Richard J. Gerrig,et al.  Experiencing Narrative Worlds: On the Psychological Activities of Reading , 1993 .

[17]  J. Searle Intentionality: Name index , 1983 .

[18]  Roger J. Kreuz,et al.  On Being Ironic: Pragmatic and Mnemonic Implications , 1991 .

[19]  K. Bach,et al.  Linguistic Communication and Speech Acts , 1983 .

[20]  R. Gibbs On the psycholinguistics of sarcasm. , 1986 .

[21]  RAYMOND W. GIBBS,et al.  Literal Meaning and Psychological Theory , 1984, Cogn. Sci..

[22]  R. Kreuz,et al.  How to be sarcastic: The echoic reminder theory of verbal irony. , 1989 .

[23]  D. Over,et al.  Studies in the Way of Words. , 1989 .

[24]  D. Sperber,et al.  Irony and the Use-Mention Distinction , 1981 .

[25]  J. Lucariello Situational irony: A concept of events gone awry. , 1994 .