Native and Nonnative Judgments of Intelligibility and Irritation
暂无分享,去创建一个
[1] Robert L. Politzer,et al. Errors of English Speakers of German As Perceived and Evaluated by German Natives , 1978 .
[2] Linda Gaylord Piazza. French Tolerance for Grammatical Errors Made by Americans , 1980 .
[3] Vicki Galloway. Perceptions of the Communicative Efforts of American Students of Spanish , 1980 .
[4] M. Eisenstein,et al. The Intelligibility of Social Dialects for Working-Class Adult Learners of English. , 1985 .
[5] Jeannette Ludwig. Native‐Speaker Judgments of Second‐Language Learners' Efforts at Communication: A Review , 1982 .
[6] Miriam Ebsworth. Native Reactions to Non-native Speech , 1983 .
[7] Kenneth Chastain. Native Speaker Reaction to Instructor-Identified Student Second-Language Errors. , 1980 .
[8] Dean Brodkey,et al. DICTATION AS A MEASURE OF MUTUAL INTELLIGIBILITY: A PILOT STUDY , 1972 .
[9] Evangeline Marlos Varonis,et al. The Effect Of Familiarity On The Comprehensibility Of Nonnative Speech , 1984 .
[10] Larry E. Smith,et al. English for Cross-Cultural Communication: The Question of Intelligibility. , 1979 .
[11] Enric Llurda. Native-speaker Reactions to Nonnative Speech: A Review , 1983 .
[12] John A. Bisazza,et al. THE COMPREHENSIBILITY OF THREE VARIETIES OF ENGLISH FOR COLLEGE STUDENTS IN SEVEN COUNTRIES1 , 1982 .
[13] Marina K. Burt. Error Analysis in the Adult EFL Classroom. , 1975 .
[14] Birgit Henriksen,et al. NATIVE SPEAKER REACTIONS TO LEARNERS' SPOKEN INTERLANGUAGE 1 , 1980 .