Word-level Alignment for Multilingual Resource Acquisition
暂无分享,去创建一个
[1] Philip Resnik,et al. Spanish Language Processing at University of Maryland: Building Infrastructure for Multilingual Applications , 2001 .
[2] Kenneth Ward Church,et al. Identifying word correspondence in parallel texts , 1991 .
[3] Stuart M. Shieber,et al. Synchronous Tree-Adjoining Grammars , 1990, COLING.
[4] Kenneth Ward Church,et al. Identifying Word Correspondences in Parallel Texts , 1991, HLT.
[5] Srinivas Bangalore,et al. Learning Dependency Translation Models as Collections of Finite-State Head Transducers , 2000, Computational Linguistics.
[6] Dekai Wu,et al. Stochastic Inversion Transduction Grammars, with Application to Segmentation, Bracketing, and Alignment of Parallel Corpora , 1995, IJCAI.
[7] Michael Collins,et al. Head-Driven Statistical Models for Natural Language Parsing , 2003, CL.
[8] J. Gross,et al. Graph Theory and Its Applications , 1998 .
[9] Daniel Dominic Sleator,et al. Parsing English with a Link Grammar , 1995, IWPT.
[10] I. Dan Melamed. Annotation Style Guide for the Blinker Project , 1998, ArXiv.
[11] I. Dan Melamed,et al. Models of translation equivalence among words , 2000, CL.
[12] Beatrice Santorini,et al. Building a Large Annotated Corpus of English: The Penn Treebank , 1993, CL.
[13] Philip Resnik,et al. Breaking the Resource Bottleneck for Multilingual Parsing , 2002 .
[14] Adwait Ratnaparkhi,et al. Learning to Parse Natural Language with Maximum Entropy Models , 1999, Machine Learning.
[15] John Cocke,et al. A Statistical Approach to Machine Translation , 1990, CL.
[16] Hermann Ney,et al. Improved Statistical Alignment Models , 2000, ACL.
[17] Hermann Ney,et al. Improved Alignment Models for Statistical Machine Translation , 1999, EMNLP.
[18] Kevin Knight,et al. A Syntax-based Statistical Translation Model , 2001, ACL.
[19] David Yarowsky,et al. Statistical Machine Translation: Final Report , 1999 .
[20] David Yarowsky,et al. Inducing Multilingual POS Taggers and NP Bracketers via Robust Projection Across Aligned Corpora , 2001, NAACL.
[21] Srinivas Bangalore,et al. Head-Transducer Models for Speech Translation and Their Automatic Acquisition from Bilingual Data , 2004, Machine Translation.
[22] Nianwen Xue,et al. Developing Guidelines and Ensuring Consistency for Chinese Text Annotation , 2000, LREC.
[23] Eugene Charniak,et al. A Maximum-Entropy-Inspired Parser , 2000, ANLP.
[24] Ted Pedersen,et al. A Decision Tree of Bigrams is an Accurate Predictor of Word Sense , 2001, NAACL.
[25] Hiyan Alshawi,et al. Learning dependency transduction models from unannotated examples , 2000, Philosophical Transactions of the Royal Society of London. Series A: Mathematical, Physical and Engineering Sciences.
[26] Philip Resnik,et al. Evaluating Translational Correspondence using Annotation Projection , 2002, ACL.
[27] Sergei Nirenburg,et al. A Statistical Approach to Machine Translation , 2003 .