Rhetorical relations revisited across distinct levels of discourse unit granularity
暂无分享,去创建一个
[1] Junta Mizuno,et al. A Corpus Study for Identifying Evidence on Microblogs , 2014, LAW@COLING.
[2] G. Alexandropoulos. RHETORICAL APPROACH OF FLAVIUS CLAUDIUS JULIAN'S LETTERS , 2014 .
[3] Tony Berber Sardinha. Building Coherence and Cohesion: Task-oriented Dialogue in English and Spanish , 2006, Computational Linguistics.
[4] Maria das Graças Volpe Nunes,et al. On the Development and Evaluation of a Brazilian Portuguese Discourse Parser , 2008, RITA.
[5] Jason Baldridge,et al. Probabilistic Head-Driven Parsing for Discourse Structure , 2005, CoNLL.
[6] Montserrat González. Pragmatic markers and discourse coherence relations in English and Catalan oral narrative , 2005 .
[7] Dan Cristea,et al. Motivations And Implications Of Veins Theory , 2016, NLUCS.
[8] Maite Taboada,et al. Applications of Rhetorical Structure Theory , 2006 .
[9] Daniel Marcu,et al. Discourse Trees Are Good Indicators of Importance in Text , 1999 .
[10] Haitao Liu,et al. Using a Chinese treebank to measure dependency distance , 2009 .
[11] Liang Wang,et al. Text-level Discourse Dependency Parsing , 2014, ACL.
[12] Bonnie L. Webber,et al. Genre distinctions for discourse in the Penn TreeBank , 2009, ACL.
[13] Teun A. Van Dijκ. Structures of News in the Press , 1985 .
[14] William C. Mann,et al. Rhetorical Structure Theory: Toward a functional theory of text organization , 1988 .
[15] Haitao Liu,et al. The effects of sentence length on dependency distance, dependency direction and the implications–Based on a parallel English–Chinese dependency treebank , 2015 .
[16] Haitao Liu,et al. Probability Distribution of Discourse Relations Based on a Chinese RST-annotated Corpus , 2011, J. Quant. Linguistics.
[17] Haitao Liu,et al. Visualizing structural “inverted pyramids” in English news discourse across levels , 2016 .
[18] Maria Leonor Pacheco,et al. of the Association for Computational Linguistics: , 2001 .
[19] Michael Hoey,et al. Strategies of writing summaries for hard news texts: A text analysis approach , 2014 .
[20] T. Sanders. Semantic and pragmatic sources of coherence: On the categorization of coherence relations in context , 1997 .
[21] William C. Mann,et al. RHETORICAL STRUCTURE THEORY: A THEORY OF TEXT ORGANIZATION , 1987 .
[22] D. Sperber,et al. Relevance: Communication and cognition, 2nd ed. , 1995 .
[23] Scott Weinstein,et al. Centering: A Framework for Modeling the Local Coherence of Discourse , 1995, CL.
[24] Ines Gloeckner,et al. Relevance Communication And Cognition , 2016 .
[25] Haitao Liu,et al. Dependency Distance as a Metric of Language Comprehension Difficulty , 2008 .
[26] Maki Watanabe,et al. Discourse Tagging Reference Manual , 2001 .
[27] Ehud Reiter,et al. A corpus analysis of discourse relations for Natural Language Generation , 2003 .
[28] J. Miller. The Geneva School , 1966 .
[29] S. Thompson,et al. Discourse description : diverse linguistic analyses of a fund-raising text , 1992 .
[30] Ted Sanders,et al. PISA—A procedure for analyzing the structure of explanatory texts , 1996 .
[31] Luděk Hřebíček,et al. Text in communication : supra-sentence structures , 1992 .
[32] Haitao Liu,et al. Probability distribution of dependency distance , 2007, Glottometrics.
[33] Gerardo Sierra,et al. On the Development of the RST Spanish Treebank , 2011, Linguistic Annotation Workshop.
[34] Uwe Reyle,et al. From Discourse to Logic - Introduction to Modeltheoretic Semantics of Natural Language, Formal Logic and Discourse Representation Theory , 1993, Studies in linguistics and philosophy.
[35] Ming Yue. Discursive Usage of Six Chinese Punctuation Marks , 2006, ACL.
[36] Haitao Liu,et al. Probability Distribution of Dependencies Based on a Chinese Dependency Treebank , 2009, J. Quant. Linguistics.
[37] Manfred Stede,et al. The Potsdam Commentary Corpus , 2004, ACL 2004.
[38] Manfred Stede,et al. Potsdam Commentary Corpus 2.0: Annotation for Discourse Research , 2014, LREC.
[39] Daniel Marcu,et al. Building a Discourse-Tagged Corpus in the Framework of Rhetorical Structure Theory , 2001, SIGDIAL Workshop.
[40] SardinhaTony Berber. Building Coherence and Cohesion: Task-oriented Dialogue in English and Spanish , 2006 .
[41] Nabil Alami,et al. Automatic Texts Summarization: Current State of the Art , 2015 .
[42] Iria da Cunha,et al. Comparing rhetorical structures in different languages: The influence of translation strategies , 2010 .
[43] W. Mann,et al. Rhetorical Structure Theory: looking back and moving ahead , 2006 .
[44] Maite Taboada,et al. Rhetorical relations in multimodal documents , 2013 .
[45] Haitao Liu,et al. Quantitative Aspects of RST Rhetorical Relations across Individual Levels , 2016, Glottometrics.