Some Khotanese Past Participles

One of the difficulties in the study of the verbal system of a language that is comparatively little known can be finding the appropriate past participles to go with present stems or the reverse. This difficulty faces those working with Khotanese. H. W. Bailey has only recently assigned ārsta- to ārīh- ‘to share’ and pärsta- to prïh- ‘to conceal’. Some further suggestions I make here for the first time.