A survey of multilingual text retrieval

This report reviews the present state of the art in selection of texts in one language based on queries in another a problem we refer to as multilingual text retrieval Present applications of multilingual text retrieval systems are limited by the cost and complexity of developing and using the multilingual thesauri on which they are based and by the level of user training that is required to achieve satisfactory search e ective ness A general model for multilingual text retrieval is used to review the development of the eld and to describe modern production and experimental systems The report concludes with some observations on the present state of the art and an extensive bibliography of the technical literature on multilingual text retrieval The research reported herein was supported in part by Army Research O ce contract DAAL C through Battelle Corporation NSF NYI IRI Alfred P Sloan Research Fellow Award BR a General Research Board Semester Award and the Logos Corporation

[1]  James Allan,et al.  Automatic Query Expansion Using SMART: TREC 3 , 1994, TREC.

[2]  C. P. R. Dubois,et al.  Free text vs. controlled vocabulary; a reassessment , 1987 .

[3]  H. H. Neville,et al.  FEASIBILITY STUDY OF A SCHEME FOR RECONCILING THESAURI COVERING A COMMON SUBJECT , 1970 .

[4]  Hsinchun Chen,et al.  An automatic indexing and neural network approach to concept retrieval and classification of multilingual (Chinese-English) documents , 1996, IEEE Trans. Syst. Man Cybern. Part B.

[5]  Gerard Salton,et al.  Automatic Processing of Foreign Language Documents , 1969, COLING.

[6]  Paul Blake,et al.  The MenUSE System for Multilingual Assisted Access to Online Databases, in the Context of Current EC-Funded Projects , 1992 .

[7]  Susan T. Dumais,et al.  The vocabulary problem in human-system communication , 1987, CACM.

[8]  Robert G. Reynolds,et al.  Query Translation Using Evolutionary Programming for Multi-Lingual Information Retrieval , 1995 .

[9]  Paule Rolland-Thomas,et al.  Subject Access in a Bilingual Online Catalogue , 1989 .

[10]  Carmen López de Sosoaga Multilingual access to documentary database , 1991 .

[11]  R. Mark,et al.  Note on references , 1973 .

[12]  Geoffrey P. Ellis,et al.  A common query interface for multilingual document retrieval from databases of the European Community Institutions (abstract) , 1993, SIGIR.

[13]  Ariane Iljon,et al.  Scientific and technical data bases in a multilingual society , 1977 .

[14]  William R. Hersh,et al.  Mapping Vocabularies Using Latent Semantics , 1998 .

[15]  A. I. Lebowitz,et al.  Retrieval in bibliographic systems: the AGRIS experience , 1991 .

[16]  Guidelines for Establishment and Development of Multilingual Scientific and Technical Thesauri for Ini rmation Retrieval , 2022 .

[17]  Gerard Salton,et al.  Experiments in Multi-Lingual Information Retrieval , 1972, Inf. Process. Lett..

[18]  L. R. Rasmussen,et al.  In information retrieval: data structures and algorithms , 1992 .

[19]  Pim van der Eijk Automating the Acquisition of Bilingual Terminology , 1993, EACL.

[20]  Carolyn J. Crouch,et al.  An approach to the automatic construction of global thesauri , 1990, Inf. Process. Manag..

[21]  Mark W. Davis,et al.  Query Translation Using Evolutionary Programming for Multilingual Information Retrieval II , 1995, Evolutionary Programming.

[22]  Mark W. Davis,et al.  A TREC Evaluation of Query Translation Methods For Multi-Lingual Text Retrieval , 1995, TREC.

[23]  A. S. Pollitt,et al.  An Evaluation of Concept Translation Through Menu Navigation in the MenUSE Intermediary System , 1993 .

[24]  W. Bruce Croft,et al.  Applications of multilingual text retrieval , 1996, Proceedings of HICSS-29: 29th Hawaii International Conference on System Sciences.

[25]  Christian Fluhr,et al.  Multilingual information retrieval , 1997 .

[26]  John Cocke,et al.  A Statistical Approach to Machine Translation , 1990, CL.

[27]  James Pustejovsky,et al.  The role of lexicons in natural language processing , 1996, CACM.

[28]  Dagobert Soergel,et al.  Indexing and Retrieval Performance: The Logical Evidence , 1994, J. Am. Soc. Inf. Sci..

[29]  Christian Fluhr,et al.  Multilingual access to textual databases , 1991, RIAO.

[30]  M. P. Smith,et al.  Multilingual MenUSE - A Japanese front-end for searching English Language databases and vice versa , 1993 .

[31]  Michael McGill,et al.  Introduction to Modern Information Retrieval , 1983 .

[32]  Richard A. Harshman,et al.  Indexing by Latent Semantic Analysis , 1990, J. Am. Soc. Inf. Sci..

[33]  Hiroaki Kitano,et al.  Multilingual Information Retrieval Mechanism Using VLSI. Requirements and Approaches for Information Retrieval Systems in the Computer-Aided Software Engineering and Document Processing Environment , 1988, RIAO.

[34]  Paul G. Young Cross-Language Information Retrieval Using Latent Semantic Indexing , 1994 .

[35]  Michael W. Berry,et al.  Using latent semantic indexing for multilanguage information retrieval , 1995, Comput. Humanit..