The Making of Ancient Greek WordNet

This paper describes the process of creation and review of a new lexico-semantic resource for the classical studies: AncientGreekWordNet. The candidate sets of synonyms (synsets) are extracted from Greek-English dictionaries, on the assumption that Greek words translated by the same English word or phrase have a high probability of being synonyms or at least semantically closely related. The process of validation and the web interface developed to edit and query the resource are described in detail. The lexical coverage of Ancient Greek WordNet is illustrated and the accuracy is evaluated. Finally, scenarios for exploiting the resource are discussed.

[1]  H. G. Liddell,et al.  A Greek-English lexicon / compiled by Henry George Liddell and Robert Scott. , 1940 .

[2]  Christiane Fellbaum,et al.  Book Reviews: WordNet: An Electronic Lexical Database , 1999, CL.

[3]  Benoît Sagot,et al.  Extending wordnets by learning from multiple resources , 2011, LTC 2011.

[4]  Carlo Strapparava,et al.  Using Domain Information for Word Sense Disambiguation , 2001, *SEMEVAL.

[5]  Robert P. Keep,et al.  A Homeric dictionary : for schools and colleges , 1891 .

[6]  F. B. Tarbell,et al.  An Intermediate Greek-English Lexicon , 1890, The Classical Review.

[7]  David Bamman,et al.  Building a dynamic lexicon from a digital library , 2008, JCDL '08.

[8]  Matteo Abrate,et al.  Visualizing word senses in WordNet Atlas , 2012, LREC.

[9]  References , 1971 .

[10]  J. H. Heinrich b. Schmidt,et al.  Synonymik der griechischen Sprache , 1967 .

[11]  Antonietta Alonge,et al.  "ItalWordNet" : Building a Large Semantic Database for the Automatic Treatment of Italian , 1998 .

[12]  Barbara McGillivray Automatic Selectional Preference Acquisition for Latin Verbs , 2010, ACL.

[13]  Aleš Horák,et al.  DEBVisDic - First Version of New Client-Server Wordnet Browsing and Editing Tool , 2005 .

[14]  Maurizio Tesconi,et al.  WordNet Atlas : a web application for visualizing WordNet as a zoomable map , 2011 .

[15]  G. M. Bolling,et al.  A Greek-English Lexicon , 1926 .

[16]  Francesca Frontini,et al.  Converting the PAROLE SIMPLE CLIPS lexicon into RDF with lemon , 2015, Semantic Web.

[17]  Anas Fahad Khan,et al.  A top-down approach to the design of components for the philological domain , 2014, DH.

[18]  P.J.T.M. Vossen,et al.  Right or wrong: combing lexical resources in the EuroWordNet project , 1996 .

[19]  Antonio J. Roa-Valverde,et al.  A survey on the exchange of linguistic resources: Publishing linguistic linked open data on the Web , 2013, Program.

[20]  Francesca Frontini,et al.  Towards the establishment of a linguistic linked data network for Italian , 2013, LDL.

[21]  Andrea Marchetti,et al.  Editing knowledge resources: the wiki way , 2011, CIKM '11.

[22]  Aleš Horák,et al.  New clients for dictionary writing on the DEB platform , 2006 .

[23]  David Bamman,et al.  Measuring historical word sense variation , 2011, JCDL '11.

[24]  Christian Chiarcos,et al.  Towards a Linguistic Linked Open Data cloud: The Open Linguistics Working Group , 2011, TAL.