Book Review: Online Collaborative Translation in China and Beyond: Community, Practice and Identity
暂无分享,去创建一个
onstrate the significance of both personalized and institutionalized authority to the political participation of the three leaders. Chapter 6 illustrates Megawati, Risma, and Susi’s link with authority portrayed in the discourse of Kompas.com, specifically how they are depicted in the middle of political conflict. This representation places women in active roles, both as individuals and in relation to other public players and assemblies, in settings involving contravention, struggle, and polemic. The chapter also examines the causes and effects of such representations, highlighting power hierarchy, women’s political controversy, and commercial journalism. In Chapter 7, female political leaders in the discourse of Kompas.com are analyzed in terms of their respective positions of authority. In particular, it discusses women’s political empowerment, the political climate in Indonesia, and the function of online news media. The analysis’ central concerns are discussed again, along with their connections to the existing literature. The volume wraps up with a discussion of the study’s implications and suggestions for future study. Beyond the time period of this book, it also provides an update on the political careers of Megawati, Risma, and Susi. Every piece of writing contains both strengths and limitations, and this one is no exception. In term of the strengths, the volume raises the issue of women in politics in which they are still a minority. Also, the book provides valuable insight to gain new knowledge of women’s leadership in political roles. Regarding the shortcomings, the author relied solely on sources gathered from a single Internet media platform for her study, namely Kompas.com. Consequently, the perspectives on how media portrays the women serving in positions of political leadership would likely be limited. In addition, the data from Kompas.com that were used for the analysis is fairly old; the data are from 2014, which may be less relevant to the current situation of women’s leadership as more time passes. Despite the limitations of the book, Ahlstrand’s book will be particularly useful and will be of considerable interest to scholars working in political contexts, undergraduate students, researchers, and teacher educators with an interest in gender, politics, and media studies.
[1] Dingkun Wang. Online translation communities and networks , 2021, The Routledge Handbook of Translation and Media.
[2] Siwen Lu,et al. Methodological concerns in online translation community research: a reflexive netnography on translator’s communal habitus , 2021, Perspectives.
[3] Yang Wang. The Third Wave? , 2017, Proceedings of the 2017 New Security Paradigms Workshop.
[4] B. Herzog. Book reviews , 1985, IEEE Computer Graphics and Applications.