Issues in Generating Text from Interlingua Representations

Multi-lingual generation starts from non-linguistic content represen- tations for generating texts in different languages that are equivalent in mean- ing. In contrast, cross-lingual generation is based on a language-neutral content representation which is the result of a linguistic analysis process. Non-linguistic representations do not reflect the structure of the text. Quite differently, lan- guage-neutral representations express functor-argument relationships and other semantic properties found by the underlying analysis process. These differences imply diverse generation tasks. In this contribution, we relate multi-lingual to cross-lingual generation and discuss emergent problems for the definition of an interlingua.