Cross-language treatment generalization: A case of trilingual aphasia

Background: Recent investigations of language gains following treatment in bilingual individuals with chronic aphasia appear to confirm early reports that not only the treated language but also the non‐treated language(s) benefit from treatment. The evidence, however, is still suggestive, and the variables that may mitigate generalisation across languages warrant further investigation. Aims: We set out to examine cross‐language generalisation of language treatment in a trilingual speaker with mild chronic aphasia. Methods & Procedures: Language treatment was administered in English, the participant's second language (L2). The first treatment block focused on morphosyntactic skills and the second on language production rate. Measurements were collected in the treated language (English, L2) as well as the two non‐treated languages: Hebrew (the participant's first language, L1) and French (the participant's third language, L3). Outcomes & Results: The participant showed improvement in his production of selected morphosyntactic elements, such as pronoun gender agreement, in the treated language (L2) as well as in the non‐treated French (L3) following the treatment block that focused on morphosyntactic skills. Speech rate also improved in English (L2) and French (L3) following that treatment block. No changes were observed in Hebrew, the participant's L1. Conclusions: Selective cross‐language generalisation of treatment benefit was found for morphosyntactic abilities from the participant's second language to his third language.

[1]  D. Kempler,et al.  Training verb production in communicative context: Evidence from a person with chronic non‐fluent aphasia , 2009, Aphasiology.

[2]  Jürgen M. Meisel,et al.  Non-treated languages in aphasia therapy of polyglots benefit from improvement in the treated language , 2009, Journal of Neurolinguistics.

[3]  H. Wright,et al.  Using a written cueing hierarchy to improve verbal naming in aphasia , 2008 .

[4]  Jubin Abutalebi,et al.  Bilingual language production: The neurocognition of language representation and control , 2007, Journal of Neurolinguistics.

[5]  Randall R. Robey,et al.  Evaluating Single-Subject Treatment Research: Lessons Learned from the Aphasia Literature , 2006, Neuropsychology Review.

[6]  I. Mennen,et al.  Speech and language therapy service delivery for bilingual children: A survey of three cities in Great Britain. , 2006, International journal of language & communication disorders.

[7]  S. Kiran,et al.  Effect of semantic naming treatment on crosslinguistic generalization in bilingual aphasia. , 2006 .

[8]  Erika S. Levy,et al.  Cross-language lexical connections in the mental lexicon: Evidence from a case of trilingual aphasia , 2006, Brain and Language.

[9]  A. Jochmann Speech and Language Treatment in East Africa , 2006 .

[10]  M. Ullman The declarative/procedural model and the shallow structure hypothesis , 2006, Applied Psycholinguistics.

[11]  D. Swinney,et al.  Neural correlates of lexicon and grammar: Evidence from the production, reading, and judgment of inflection in aphasia , 2005, Brain and Language.

[12]  Jubin Abutalebi,et al.  The neural basis of first and second language processing , 2005, Current Opinion in Neurobiology.

[13]  K. Kohnert,et al.  Cognitive and cognate-based treatments for bilingual aphasia: A case study , 2004, Brain and Language.

[14]  M. Paradis A Neurolinguistic Theory of Bilingualism , 2004 .

[15]  M. Goral,et al.  Nonparallel recovery in bilingual aphasia: Effects of language choice, language proficiency, and treatment , 2004 .

[16]  Criss Jones Díaz Latino/a Voices in Australia: Negotiating Bilingual Identity , 2003 .

[17]  K. Kirsner,et al.  The role of cognates in bilingual aphasia: Implications for assessment and treatment , 2001 .

[18]  M. Chee,et al.  Mandarin and English Single Word Processing Studied with Functional Magnetic Resonance Imaging , 1999, The Journal of Neuroscience.

[19]  K. Winter Speech and language therapy provision for bilingual children: aspects of the current service. , 1999, International journal of language & communication disorders.

[20]  A. Friederici,et al.  First-Pass versus Second-Pass Parsing Processes in a Wernicke's and a Broca's Aphasic: Electrophysiological Evidence for a Double Dissociation , 1998, Brain and Language.

[21]  S. Sasanuma,et al.  The recovery processes of two English-Japanese bilingual aphasics , 1978, Brain and Language.

[22]  B. Rockstroh,et al.  Extending the Constraint-Induced Movement Therapy (CIMT) approach to cognitive functions: Constraint-Induced Aphasia Therapy (CIAT) of chronic aphasia. , 2007, NeuroRehabilitation.

[23]  A. Friederici The neural basis of syntactic processes , 2004 .

[24]  M. Paradis Foundations of aphasia rehabilitation , 1993 .

[25]  G. Libben,et al.  The Assessment of Bilingual Aphasia , 1987 .