Multilingual Videos for MOOCs and OER
暂无分享,去创建一个
Alfons Juan-Císcar | Jorge Civera | Carlos Turro | Juan Daniel Valor Miró | Pau Baquero-Arnal | Jorge Civera Saiz | Alfons Juan-Císcar | C. Turró | Pau Baquero-Arnal | J. D. V. Miró
[1] Robin H. Kay,et al. Exploring the use of video podcasts in education: A comprehensive review of the literature , 2012, Comput. Hum. Behav..
[2] Andy Way,et al. Enhancing Access to Online Education: Quality Machine Translation of MOOC Content , 2016, LREC.
[3] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[4] Dennis Reidsma,et al. Designing Focused and Efficient Annotation Tools , 2005 .
[5] Timothy J. Hazen. Automatic alignment and error correction of human generated transcripts for long speech recordings , 2006, INTERSPEECH.
[6] Tatsuya Kawahara,et al. Automatic transcription system for meetings of the Japanese national congress , 2009, INTERSPEECH.
[7] Elaine Toms,et al. The effect of speech recognition accuracy rates on the usefulness and usability of webcast archives , 2006, CHI.
[8] M. J. Hunt. Figures of merit for assessing connected-word recognisers , 1990, Speech Commun..
[9] Embry-Riddle Aeronautical,et al. The Flipped Classroom: A Survey of the Research , 2013 .
[10] Alfons Juan-Císcar,et al. Efficiency and usability study of innovative computer-aided transcription strategies for video lecture repositories , 2015, Speech Commun..
[11] Michel Simard,et al. Introduction to special issue on post-editing , 2014, Machine Translation.
[12] J. Paul Robinson,et al. Using speech recognition for real-time captioning and lecture transcription in the classroom , 2013, IEEE Transactions on Learning Technologies.
[13] Jianfeng Gao,et al. Domain Adaptation via Pseudo In-Domain Data Selection , 2011, EMNLP.
[14] Christoph Meinel,et al. Browsing within Lecture Videos Based on the Chain Index of Speech Transcription , 2008, IEEE Transactions on Learning Technologies.
[15] Lucia Specia,et al. Exploiting Objective Annotations for Minimising Translation Post-editing Effort , 2011, EAMT.
[16] Matthew G. Snover,et al. A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation , 2006, AMTA.
[17] Lucia Specia,et al. Improving the Confidence of Machine Translation Quality Estimates , 2009, MTSUMMIT.
[18] Markus Ketterl,et al. Opencast Matterhorn: A community-driven open source software project for producing, managing, and distributing academic video , 2010, Interact. Technol. Smart Educ..
[19] François Masselot,et al. A Productivity Test of Statistical Machine Translation Post-Editing in a Typical Localisation Context , 2010, Prague Bull. Math. Linguistics.
[20] Mark Liberman,et al. Transcriber: Development and use of a tool for assisting speech corpora production , 2001, Speech Commun..
[21] Jason D. Williams,et al. Crowd-sourcing for difficult transcription of speech , 2011, 2011 IEEE Workshop on Automatic Speech Recognition & Understanding.
[22] Alfons Juan-Císcar,et al. Language model adaptation for video lectures transcription , 2013, 2013 IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing.