Self Addressed Questions and Filled Pauses: A Cross-linguistic Investigation
暂无分享,去创建一个
[1] W. Francis,et al. The London-Lund Corpus of Spoken English: Description and Research , 1992 .
[2] S. Rochester. The significance of pauses in spontaneous speech , 1973, Journal of psycholinguistic research.
[3] J. E. Tree. The Effects of False Starts and Repetitions on the Processing of Subsequent Words in Spontaneous Speech , 1995 .
[4] Catherine T. Best,et al. Null Subject Versus Null Object: Some Evidence From the Acquisition of , 1992 .
[5] Mihoko M. Zushi,et al. Null arguments: the case of Japanese and Romance , 2003 .
[6] A W Siegman,et al. Ambiguity and verbal fluency in the TAT. , 1966, Journal of consulting psychology.
[7] F. Goldman-Eisler. Psycholinguistics: Experiments in spontaneous speech , 1968 .
[8] Kyung-Eun Yoon,et al. A cross-linguistic exploration of demonstratives in interaction , 2010 .
[9] D. O’connell,et al. Uh and Um Revisited: Are They Interjections for Signaling Delay? , 2005, Journal of psycholinguistic research.
[10] Jennifer E. Arnold,et al. Disfluencies Signal Theee, Um, New Information , 2003, Journal of psycholinguistic research.
[11] Keikichi Hirose,et al. Clause types and filed pauses in Japanese spontaneous monologues , 2004, INTERSPEECH.
[12] M. Pell,et al. The feeling of another's knowing: How "mixed messages" in speech are reconciled. , 2016, Journal of experimental psychology. Human perception and performance.
[13] D. S. Boomer. Hesitation and Grammatical Encoding , 1965, Language and speech.
[14] Jonathan Ginzburg,et al. Disfluencies as intra-utterance dialogue moves , 2014 .
[15] M. S. Miron,et al. A cross-linguistic investigation of phonetic symbolism. , 1961, Journal of abnormal and social psychology.
[16] C. Osgood,et al. Hesitation Phenomena in Spontaneous English Speech , 1959 .
[17] Keikichi Hirose,et al. Filled pauses as cues to the complexity of upcoming phrases for native and non-native listeners , 2008, Speech Commun..
[18] A. W. Siegman,et al. Anxiety and depression in speech. , 1970, Journal of consulting and clinical psychology.
[19] Geoffrey Leech,et al. 100 Million Words of English:The British National Corpus (BNC) , 1992 .
[20] Barbara A. Fox,et al. Interaction and grammar: Resources and repair: a cross-linguistic study of syntax and repair , 1996 .
[21] S. Brennan,et al. THE FEELING OF ANOTHER'S KNOWING : PROSODY AND FILLED PAUSES AS CUES TO LISTENERS ABOUT THE METACOGNITIVE STATES OF SPEAKERS , 1995 .
[22] Xiang-ling Dai,et al. Chinese Morphology and its Interface with the Syntax , 1992 .
[23] Keikichi Hirose,et al. Factors affecting speakers² choice of fillers in Japanese presentations , 2006, INTERSPEECH.
[24] Toshiyuki Sadanobu,et al. The monitoring devices of mental operations in discourse , 1995 .
[25] Keikichi Hirose,et al. Filled pauses as cues to the complexity of following phrases , 2005, INTERSPEECH.
[26] Keikichi Hirose,et al. Factors Affecting Speakers ' Choice of , 2006 .
[27] M. Liberman,et al. Variation and change in the use of hesitation markers in Germanic languages , 2016 .
[28] J. E. Tree. Listeners' uses of um and uh in speech comprehension. , 2001 .
[29] Bernard Bloch,et al. Studies in Colloquial Japanese I Inflection , 1946 .
[30] Elisabeth Ahlsén,et al. Multimodality in own communication management , 2006 .
[31] Adnan Al Mubaideen. The Psychological Reality of Phrase Structure Rules , 2015 .
[32] Fiona G. Phelps,et al. Gaze aversion: A response to cognitive or social difficulty? , 2005, Memory & cognition.
[33] W. Levelt,et al. Monitoring and self-repair in speech , 1983, Cognition.
[34] H. H. Clark,et al. Using uh and um in spontaneous speaking , 2002, Cognition.
[35] Huei-ling Lai,et al. The NCCU Corpus of Spoken Chinese: Mandarin, Hakka, and Southern Min , 2008 .
[36] Duane G. Watson,et al. The disfluent discourse: Effects of filled pauses on recall. , 2011, Journal of memory and language.
[37] N. Iwasaki. Filling social space with fillers: gains in social dimension after studying abroad , 2011 .
[38] Barbara A. Fox,et al. A cross-linguistic study of self-repair: Evidence from English, German, and Hebrew , 2010 .
[39] Yuan Zhao,et al. A preliminary study of Mandarin filled pauses , 2005, DiSS.
[40] James P. Blevins,et al. English Inflection and Derivation , 2008 .
[41] Hiromu Sakai,et al. Priority Information Used for the Processing of Japanese Sentences: Thematic Roles, Case Particles or Grammatical Functions? , 2005, Journal of psycholinguistic research.
[42] K. Maekawa. CORPUS OF SPONTANEOUS JAPANESE : ITS DESIGN AND EVALUATION , 2003 .
[43] J. Lake,et al. Listener vs. speaker-oriented aspects of speech: Studying the disfluencies of individuals with autism spectrum disorders , 2011, Psychonomic bulletin & review.
[44] Talmy Givón,et al. On the So-Called Sov Word Order in Mandarin Chinese: A Quantified Text Study and Its Implications , 1985 .
[45] John J. Godfrey,et al. SWITCHBOARD: telephone speech corpus for research and development , 1992, [Proceedings] ICASSP-92: 1992 IEEE International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing.
[46] N. F. Johnson. The psychological reality of phrase-structure rules , 1965 .
[47] Tatsuya Kawahara,et al. Prosodic analysis of fillers and self-repair in Japanese speech , 1998, ICSLP.
[48] J. Blevins. English Inflection and Derivation 507 22 English Inflection and Derivation , 2006 .
[49] Barbara A. Fox,et al. Conversation Analysis: A cross-linguistic investigation of the site of initiation in same-turn self-repair , 2009 .
[50] Robin J. Lickley,et al. On not recognizing disfluencies in dialogue , 1996, Proceeding of Fourth International Conference on Spoken Language Processing. ICSLP '96.