Extraction of V-N-Collocations from Text Corpora: A Feasibility Study for German
暂无分享,去创建一个
[1] Erhard Agricola,et al. Wörter und Wendungen : Wörterbuch zum deutschen Sprachgebrauch , 1992 .
[2] Gregory Grefenstette,et al. Use of syntactic context to produce term association lists for text retrieval , 1992, SIGIR '92.
[3] Ted Dunning,et al. Accurate Methods for the Statistics of Surprise and Coincidence , 1993, CL.
[4] Thierry Fontenelle,et al. Survey of collocation extraction tools , 1994 .
[5] Frank Smadja,et al. Retrieving Collocations from Text: Xtract , 1993, CL.
[6] Angelika Storrer,et al. Multiword Lexemes: A Monolingual and Contrastive Typology for NLP and MT , 1992, IWBS Report.
[7] Frank A. Smadja,et al. Microcoding the Lexicon with Co-occurrence Knowledge , 1989 .
[8] Kathleen McKeown,et al. Automatically Extracting and Representing Collocations for Language Generation , 1990, ACL.
[9] Laurence Danlos. Support verb constructions: linguistic properties, representation, translation , 1992 .
[10] Kenneth Ward Church,et al. - 1-What ’ s Wrong with Adding One ? , 1994 .
[11] Günther Drosdowski,et al. Duden, Stilwörterbuch der deutschen Sprache : die Verwendung der Wörter im Satz , 1970 .
[12] Yaacov Choueka,et al. Looking for Needles in a Haystack or Locating Interesting Collocational Expressions in Large Textual Databases , 1988, RIAO Conference.
[13] Kenneth Ward Church,et al. Word Association Norms, Mutual Information, and Lexicography , 1989, ACL.
[14] SmadjaFrank. Retrieving collocations from text , 1993 .
[15] Uri Zernik,et al. Lexical acquisition: Exploiting on-line resources to build a lexicon. , 1991 .
[16] Nicoletta Calzolari,et al. Acquisition of Lexical Information from a Large Textual Italian Corpus , 1990, COLING.
[17] Evelyn Marcussen Hatch,et al. Research Design and Statistics for Applied Linguistics , 1982 .
[18] Frank A. Srnad ja,et al. From N-Grams to Collocations: An Evaluation of Xtract , 1991, ACL.
[19] Frank Smadja,et al. From N-Grams to Collocations: An Evaluation of Xtract , 1991, ACL.