On the Sogdian Vessantara Jātaka
暂无分享,去创建一个
The publication by Benveniste of the facsimiles of all Sogdian manuscripts preserved in the Bibliothèque Nationale (Monumenta Linguarum Asiae Maioris, vol. iii, Codices Sogdiani, Copenhagen, 1940) enables us to check the correctness of Gauthiot's reading of the Vessantara Jātaka (published in JA., 1912, 163–193, 430–510). Since most people interested in Sogdian are more likely at first to try to read the texts so far unpublished than to compare the original with texts already published, it seems convenient to give a list of the comparatively few misreadings or misprints that have been noticed in Gauthiot's edition. I have also thought it useful to confirm the reading of spellings which one would have suspected to be misprints. Thirdly, there will be found a few attempts at explaining unclear words or passages. Here and there I have made use of Dr. Henning's kind permission to quote from his photographs of unpublished texts.