STEERING CLEAR: AVOIDANCE IN THE PRODUCTION OF IDIOMS
暂无分享,去创建一个
[1] Vĕra Milada Henzl,et al. Linguistic register of foreign language instruction , 1973 .
[2] bielystok e.,et al. Oral Communication Strategies for Lexical Difficulties. , 1980 .
[3] H. Kleinmann. AVOIDANCE BEHAVIOR IN ADULT SECOND LANGUAGE ACQUISITION1 , 1977 .
[4] T. Phillips,et al. Now you see it, now you don't , 1983 .
[5] Suzanne Irujo,et al. A Piece of Cake: Learning and Teaching Idioms. , 1986 .
[6] Elsa Lattey,et al. PRAGMATIC CLASSIFICATION OF IDIOMS AS AN AID FOR THE LANGUAGE LEARNER , 1986 .
[7] J. Schachter. AN ERROR IN ERROR ANALYSIS1 , 1974 .
[8] S. Irujo. Don't Put Your Leg in Your Mouth: Transfer in the Acquisition of Idioms in a Second Language. , 1986 .
[9] Jan H. Hulstijn,et al. Avoidance: Grammatical or Semantic Causes. , 1989 .
[10] Elaine Tarone,et al. A Closer Look at Some Interlanguage Terminology: A Framework for Communication Strategies. Working Papers on Bilingualism, No. 9. , 1976 .
[11] Tahereh Paribakht,et al. Strategic Competence and Language Proficiency , 1985 .
[12] Batia Laufer,et al. Avoidance of Phrasal Verbs—A Case for Contrastive Analysis , 1985, Studies in Second Language Acquisition.