Translating as risk management
暂无分享,去创建一个
[1] Daniel Gile,et al. Testing the Effort Models' tightrope hypothesis in simultaneous interpreting - A contribution , 2015 .
[2] A. Giddens. Runaway World: How Globalization is Reshaping Our Lives , 1999 .
[3] Paul Ricœur,et al. Sur la traduction , 2004 .
[4] Maggie Ting Ting Hui,et al. Risk management by trainee translators: a study of translation procedures and justifications in peer-group interaction , 2012 .
[5] Anthony Pym,et al. Translation research terms - a tentative glossary for moments of perplexity and dispute , 2011 .
[6] S. Tirkkonen-Condit. Unique items — over- or under-represented in translated language? , 2004 .
[7] Anthony Pym,et al. Text and risk in translation , 2005 .
[8] Andrew Chesterman,et al. Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Revised edition , 1997 .
[9] E. Bradley,et al. Getting By: Underuse of Interpreters by Resident Physicians , 2009, Journal of General Internal Medicine.
[10] Zhang Yun. Translation as a Decision-making Process , 2005 .
[11] Andy Lung Jan Chan,et al. Information economics, the translation profession and translator certification , 2008 .
[12] A. Kieserling,et al. Vertrauen. Ein Mechanismus der Reduktion sozialer Komplexität. , 2012 .
[13] G. Hofstede. Culture′s Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions and Organizations Across Nations , 2001 .
[14] Willard Van Orman Quine,et al. Meaning and Translation , 1959 .
[15] Claudia Monacelli,et al. Ethics in the Fuzzy Domain of Interpreting , 2001 .
[16] A. Pym. On Shlesinger's proposed equalizing universal for interpreting , 2007 .
[17] J. Putten,et al. Translation in Asia : theories, practices, histories , 2014 .
[18] Gregory M. Shreve,et al. Translation and cognition , 2010 .
[19] M. Tymoczko. Translation, Resistance, Activism , 2010 .
[20] Ernst-August Gutt,et al. Translation and relevance , 1991 .
[21] U. Beck. Risikogesellschaft auf dem Weg in eine andere Moderne , 1986 .
[22] S. R. Jammalamadaka,et al. Against the Gods: The Remarkable Story of Risk , 1999 .
[23] Douglas Robinson,et al. Douglas Robinson. Performative linguistics: speaking and translating as doing things with words , 2008 .
[24] Wolfgang Lörscher,et al. Translation performance, translation process, and translation strategies : a psycholinguistic investigation , 1991 .
[25] Willard Van Orman Quine,et al. The Pursuit of Truth , 1990 .
[26] Roberto Mayoral Asensio. Translating Official Documents , 2014 .
[27] Gideon Toury,et al. Descriptive translation studies and beyond , 1995 .
[28] Víctor M. Longa. A nonlinear approach to translation , 2004 .
[29] Brian Mossop,et al. The Translator as Rapporteur: A Concept for Training and Self-improvement , 1983 .
[30] Gideon Toury. Descriptive Translation Studies – and beyond: Revised edition , 2012 .
[31] M. Spence. Job Market Signaling , 1973 .
[32] A. Pym. Performatives as a key to modes of translational discourse , 2005 .
[33] R. Jakobson. On linguistic aspects of translation , 2002, The Translation Studies Reader.
[34] Niklas Luhmann,et al. Soziologie des Risikos , 1991 .
[35] Barbara Folkart,et al. Le conflit des énonciations : traduction et discours rapporté , 1991 .
[36] S. Blum,et al. UNIVERSALS OF LEXICAL SIMPLIFICATION , 1978 .
[37] Anthony Pym,et al. Translation as a Transaction Cost , 1995 .
[38] Birgitta Englund Dimitrova. Expertise and explicitation in the translation process , 2005 .
[39] Erik Angelone,et al. Uncertainty, uncertainty management and metacognitive problem solving in the translation task , 2010 .
[40] Silvia Bernardini,et al. Think-aloud protocols in translation research: Achievements, limits, future prospects , 2001 .
[41] Ernst-August Gutt. Translation and Relevance: Cognition and Context , 1993 .
[42] Anthony Pym,et al. On omission in simultaneous interpreting: Risk analysis of a hidden effort , 2009 .
[43] J. Searle. Consciousness and Language: Collective Intentions and Actions , 2002 .
[44] O. Van. Word and Object , 1960 .
[45] M. Scardamalia,et al. The psychology of written composition , 1987 .
[46] Siobhan Chapman. Logic and Conversation , 2005 .
[47] J. House,et al. Shifts of Cohesion and Coherence in Translation , 1996 .
[48] Anthony Pym,et al. Exploring Translation Theories , 2009 .