Table of Contents Managing Multiword Expressions in a Lexicon-based Sentiment Analysis System for Spanish Introducing Perspred, a Syntactic and Semantic Database for Persian Complex Predicates Improving Word Translation Disambiguation by Capturing Multiword Expressions with Dictionaries the (un)expe

The workshop has been held almost every year since 2003 in conjunction with ACL, EACL, NAACL, COLING and LREC. It provides an important venue for interaction, sharing of resources and tools and collaboration efforts for advancing the computational treatment of Multiword Expressions (MWEs), attracting the attention of an ever-growing community working on a variety of languages and MWE types. MWEs include idioms (storm in a teacup, sweep under the rug), fixed phrases (in vitro, by and large, rock'n roll), noun compounds (olive oil, laser printer), compound verbs (take a nap, bring about), among others. These, while easily mastered by native speakers, are a key issue and a current weakness for natural language parsing and generation, as well as real-life applications depending on some degree of semantic interpretation, such as machine translation, just to name a prominent one among many. However, thanks to the joint efforts of researchers from several fields working on MWEs, significant progress has been made in recent years, especially concerning the construction of large-scale language resources. For instance, there is a large number of recent papers that focus on acquisition of MWEs from corpora, and others that describe a variety of techniques to find paraphrases for MWEs. Current methods use a plethora of tools such as association measures, machine learning, syntactic patterns, web queries, etc. In the call for papers we solicited submissions about major challenges in the overall process of MWE treatment, both from the theoretical and the computational viewpoint, focusing on original research related to the following topics: • Manually and automatically constructed resources • Representation of MWEs in dictionaries and ontologies • MWEs and user interaction • Multilingual acquisition • Crosslinguistic studies on MWEs • Integration of MWEs into NLP applications • Lexical, syntactic or semantic aspects of MWEs Submission modalities included Long Papers and Short Papers. From a total of 27 submissions, 15 were long papers and 12 were short papers, and we accepted 7 long papers for oral presentation and 3 as posters: an acceptance rate of 66.6%. We further accepted 5 short papers for oral presentation and 3 Acknowledgements We would like to thank the members of the Program Committee for the timely reviews and the authors for their valuable contributions. We also want to thank projects CAPES Abstract This paper describes our approach to managing multiword expressions in Sentitext, a linguistically-motivated, lexicon-based Sentiment Analysis (SA) system for Spanish whose performance …

[1]  Ted Dunning,et al.  Accurate Methods for the Statistics of Surprise and Coincidence , 1993, CL.

[2]  W. Bruce Croft Syntactic categories and grammatical relations : the cognitive organization of information , 1993 .

[3]  A. Lopes Texto proverbial português : elementos para uma análise semântica e pragmática , 1992 .

[4]  Timothy Baldwin,et al.  An Empirical Model of Multiword Expression Decomposability , 2003, ACL 2003.

[5]  Violeta Seretan Syntax-Based Collocation Extraction , 2010 .

[6]  Sílvia Isabel do Rosário Ribeiro,et al.  Estruturas com se Anafórico, Impessoal e Decausativo em Português , 2011 .

[7]  Jakub Piskorski,et al.  Multilingual Real-time Event Extraction for Border Security Intelligence Gathering , 2011, Counterterrorism and Open Source Intelligence.

[8]  Herbert H. Clark,et al.  When Nouns Surface as Verbs , 1979 .

[9]  Rai Mahesh Sinha Stepwise Mining of Multi-Word Expressions in Hindi , 2011, MWE@ACL.

[10]  Malvina Nissim,et al.  Creation of Lexical Resources for a Characterisation of Multiword Expressions in Italian , 2010, LREC.

[11]  Leo Breiman,et al.  Random Forests , 2001, Machine Learning.

[12]  Gerlof Bouma,et al.  Normalized (pointwise) mutual information in collocation extraction , 2009 .

[13]  Afsaneh Fazly,et al.  Automatically learning semantic knowledge about multiword predicates , 2007, Lang. Resour. Evaluation.

[14]  Maurice Gross,et al.  Méthodes en syntaxe : régime des constructions complétives , 1978 .

[15]  Barbara B. Levin,et al.  English verb classes and alternations , 1993 .

[16]  Colin Bannard A Measure of Syntactic Flexibility for Automatically Identifying Multiword Expressions in Corpora , 2007 .

[17]  Carlos Ramisch,et al.  mwetoolkit: a Framework for Multiword Expression Identification , 2010, LREC.

[18]  Zdenek Zabokrtský,et al.  Feature Engineering in Maximum Spanning Tree Dependency Parser , 2007, International Conference on Text, Speech and Dialogue.

[19]  Carlos Ramisch,et al.  Multiword Expressions in the wild? The mwetoolkit comes in handy , 2010, COLING.

[20]  Monhammad-Mehdi Vahedi-Langrudi The syntax, semantics and argument structure of complex predicates in modern Farsi. , 1996 .

[21]  Daniel Jurafsky,et al.  Is Knowledge-Free Induction of Multiword Unit Dictionary Headwords a Solved Problem? , 2001, EMNLP.

[22]  Koldo Gojenola,et al.  Design and Evaluation of an Agreement Error Detection System: Testing the Effect of Ambiguity, Parser and Corpus Type , 2010, IceTAL.

[23]  Ulrich Heid,et al.  Extraction of German Multiword Expressions from Parsed Corpora Using Context Features , 2010, LREC.

[24]  Eric Laporte,et al.  A French Corpus Annotated for Multiword Nouns , 2008, LREC 2008.

[25]  D. N. Cárdenas,et al.  Teoria del lenguaje y linguistica general , 1963 .

[26]  Christopher D. Manning,et al.  Parsing Models for Identifying Multiword Expressions , 2013, CL.

[27]  Sivaji Bandyopadhyay,et al.  Transliteration of CRF Based Multiword Expression ( MWE ) in Manipuri : From Bengali Script Manipuri to Meitei Mayek ( Script ) Manipuri , 2011 .

[28]  Dobák Judit,et al.  PhD dissertation , 2011 .

[29]  Pavel Pecina Reference Data for Czech Collocation Extraction , 2008 .

[30]  Dawn Archer,et al.  Comparing and combining a semantic tagger and a statistical tool for MWE extraction , 2005, Comput. Speech Lang..

[31]  Stavros Skopeteas,et al.  Comparison and gradation , 2004 .

[32]  Pavel Pecina An Extensive Empirical Study of Collocation Extraction Methods , 2005, ACL.

[33]  Aravind K. Joshi,et al.  Measuring the Relative Compositionality of Verb-Noun (V-N) Collocations by Integrating Features , 2005, HLT.

[34]  Pavel Pecina,et al.  Lexical association measures and collocation extraction , 2009, Lang. Resour. Evaluation.

[35]  Adam Kilgarriff,et al.  Finding Multiwords of More Than Two Words , 2012 .

[36]  Fernando V. Paulovich,et al.  Taming the Tiger Topic : An XCES Compliant Corpus Portal to Generate Subcorpora Based on Automatic Text-Topic Identification , 2007 .

[37]  Gérard Biau,et al.  Analysis of a Random Forests Model , 2010, J. Mach. Learn. Res..

[38]  Iñaki Alegria,et al.  Measuring the compositionality of NV expressions in Basque by means of distributional similarity techniques , 2012, LREC.

[39]  Suzanne Stevenson,et al.  Automatic Verb Classification Based on Statistical Distributions of Argument Structure , 2001, CL.

[40]  Aline Villavicencio,et al.  Introduction to the special issue on multiword expressions: Having a crack at a hard nut , 2005, Comput. Speech Lang..

[41]  John Flowerdew,et al.  Concordancing as a tool in course design , 1993 .

[42]  Olivier Bonami,et al.  Persian complex predicates: Lexeme formation by itself , 2010 .

[43]  Stefan Evert,et al.  Using small random samples for the manual evaluation of statistical association measures , 2005, Comput. Speech Lang..

[44]  Karine Megerdoomian Event Structure and Complex Predicates in Persian , 2001, Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique.

[45]  Emanuele Pianta,et al.  Annotating Discontinuous Structures in XML : the Multiword Case , 2004 .

[46]  Martha Palmer,et al.  Empty Argument Insertion in the Hindi PropBank , 2012, LREC.

[47]  G. Lazard La linguistique est-elle une science ? , 1999 .

[48]  Carlos Ramisch,et al.  Identifying and Analyzing Brazilian Portuguese Complex Predicates , 2011, MWE@ACL.

[49]  Silvia Cacchiani A CL perspective on complex intensifying adjectives , 2010 .

[50]  Steinberger Ralf,et al.  Combining Information about Epidemic Threats from Multiple Sources , 2007 .

[51]  Heidi Siller Runggaldier Le collocazioni lessicali : strutture sintagmatiche idiosincratiche? , 2008 .

[52]  Vidas Daudaravicius Automatic Identification of Lexical Units , 2010, Informatica.

[53]  Afsaneh Fazly,et al.  Pulling their Weight: Exploiting Syntactic Forms for the Automatic Identification of Idiomatic Expressions in Context , 2007 .

[54]  Nizar Y. Habash,et al.  Handbook of Natural Language Processing, Second Edition , 2010 .

[55]  Anthony McEnery,et al.  The UCREL Semantic Analysis System , 2004 .

[56]  Ray Jackendoff,et al.  The Architecture of the Language Faculty , 1996 .

[57]  Frank Keller,et al.  Lexicalization in Crosslinguistic Probabilistic Parsing: The Case of French , 2005, ACL.

[58]  Sheng Li,et al.  A new collocation extraction method combining multiple association measures , 2008, 2008 International Conference on Machine Learning and Cybernetics.

[59]  Timothy Baldwin,et al.  Multiword Expressions: A Pain in the Neck for NLP , 2002, CICLing.

[60]  Pollet Samvelian,et al.  Re-thinking Compositionality in Persian Complex Predicates , 2013 .

[61]  Suzanne Stevenson,et al.  Distinguishing Subtypes of Multiword Expressions Using Linguistically-Motivated Statistical Measures , 2007 .

[62]  S. Evert,et al.  Determining Intercoder Agreement for a Collocation Identification Task , 2004 .

[63]  Annie I. Antón,et al.  Towards Regulatory Compliance: Extracting Rights and Obligations to Align Requirements with Regulations , 2006, 14th IEEE International Requirements Engineering Conference (RE'06).

[64]  Reciprocal Verbs , 2019, Palauan Reference Grammar.

[65]  Afsaneh Fazly,et al.  Automatic Acquisition of Knowledge About Multiword Predicates , 2005, PACLIC.

[66]  Sylviane Granger,et al.  Disentangling the phraseological web , 2008 .

[67]  Guy Aston,et al.  Introducing the La Repubblica Corpus: A Large, Annotated, TEI(XML)-compliant Corpus of Newspaper Italian , 2004, LREC.

[68]  Timothy Baldwin,et al.  Noun-Noun Compound Machine Translation A Feasibility Study on Shallow Processing , 2003, Proceedings of the ACL 2003 workshop on Multiword expressions analysis, acquisition and treatment -.

[69]  Monojit Choudhury,et al.  Automatic Extraction of Multiword Expressions in Bengali : An Approach for Miserly Resource Scenarios , 2004 .

[70]  Karine Megerdoomian The status of the nominal in Persian complex predicates , 2012 .

[71]  Josef van Genabith,et al.  Exploiting Multi-Word Units in History-Based Probabilistic Generation , 2007, EMNLP-CoNLL.

[72]  Gaetano Cascini,et al.  Natural Language Processing of Patents and Technical Documentation , 2004, Document Analysis Systems.

[73]  Adam Kilgarriff,et al.  Framework and Results for English SENSEVAL , 2000, Comput. Humanit..

[74]  Suzanne Stevenson,et al.  Classifying Particle Semantics in English Verb-Particle Constructions , 2006 .

[75]  Kay R. Paul,et al.  Grammatical constructions and linguistic generalizations: The What's X doing Y? construction , 2015 .

[76]  Raffaella Folli,et al.  Determinants of Event Types on Persian Complex Predicates , 2005 .

[77]  Satanjeev Banerjee,et al.  The Design, Implementation, and Use of the Ngram Statistics Package , 2003, CICLing.

[78]  Uri Zernik,et al.  Lexical acquisition: Exploiting on-line resources to build a lexicon. , 1991 .

[79]  Beth Levin,et al.  English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation , 1993 .

[80]  Ian H. Witten,et al.  The WEKA data mining software: an update , 2009, SKDD.

[81]  Silvia Cacchiani Lexico-functional categories and complex collocations: the case of intensifiers , 2009 .

[82]  Eduard Bejček,et al.  Annotation of multiword expressions in the Prague dependency treebank , 2010, IJCNLP.

[83]  Fei Xia,et al.  Hindi Syntax: Annotating Dependency, Lexical Predicate-Argument Structure, and Phrase Structure , 2009 .

[84]  Violeta Seretan,et al.  Syntax-Based Extraction , 2011 .

[85]  Timothy Baldwin,et al.  Fleshing it out: A Supervised Approach to MWE-token and MWE-type Classification , 2011, IJCNLP.

[86]  A. Goldberg Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure , 1995 .

[87]  Miriam Butt,et al.  A Reference Dependency Bank for Analyzing Complex Predicates , 2012, LREC.

[88]  G. Calvo,et al.  Sobre la expresión de lo 'superlativo' en español (III) , 1984 .

[89]  Martha Palmer,et al.  Analysis of the Hindi Proposition Bank using Dependency Structure , 2011, Linguistic Annotation Workshop.

[90]  Archna Bhatia,et al.  Empty Categories in a Hindi Treebank , 2010, LREC.

[91]  G. Lorenz Really worthwhile or not really significant ?: A corpus-based approach to the delexicalization and grammaticalization of intensifiers in Modern English , 2002 .

[92]  Mark A. Finlayson,et al.  Detecting Multi-Word Expressions Improves Word Sense Disambiguation , 2011, MWE@ACL.

[93]  Miriam Butt The Light Verb Jungle , 2003 .

[94]  E. Sapir Grading, A Study in Semantics , 1944, Philosophy of Science.

[95]  Sebastian Padó,et al.  Corpus-Based Acquisition of Support Verb Constructions for Portuguese , 2012, PROPOR.

[96]  Peter Y.W. Lam,et al.  A corpus-driven lexico-grammatical analysis of English tourism industry texts and the study of its pedagogic implications in English for Specific Purposes , 2007 .

[97]  Sayori Shimohata,et al.  Retrieving Collocations by Co-Occurrences and Word Order Constraints , 1997, ACL.

[98]  Stefan Evert,et al.  Methods for the Qualitative Evaluation of Lexical Association Measures , 2001, ACL.

[99]  Patrick Watrin,et al.  Discriminative Strategies to Integrate Multiword Expression Recognition and Parsing , 2012, ACL.

[100]  Nicole Grégoire,et al.  DuELME: a Dutch electronic lexicon of multiword expressions , 2010, Lang. Resour. Evaluation.

[101]  Natalia V. Loukachevitch,et al.  Multiple Evidence for Term Extraction in Broad Domains , 2011, RANLP.

[102]  Alex Henry,et al.  5. Using a small corpus to obtain data for teaching a genre , 2001 .

[103]  Igor Mel’čuk,et al.  Lexical functions: a tool for the description of lexical relations in a lexicon , 1996 .

[104]  Nathalie Aussenac-Gilles,et al.  Revisiting Ontology Design: A Methodology Based on Corpus Analysis , 2000, EKAW.

[105]  Insup Lee,et al.  Logic-Based Regulatory Conformance Checking , 2007, Monterey Workshop.

[106]  Eugenie Giesbrecht,et al.  Automatic Identification of Non-Compositional Multi-Word Expressions using Latent Semantic Analysis , 2006 .

[107]  Ralph Grishman,et al.  Towards Best Practice for Multiword Expressions in Computational Lexicons , 2002, LREC.

[108]  Sabine Schulte im Walde Experiments on the Automatic Induction of German Semantic Verb Classes , 2006, CL.

[109]  Christian Biemann,et al.  Distributional Semantics and Compositionality 2011: Shared Task Description and Results , 2011 .

[110]  Daniel Gildea,et al.  The Proposition Bank: An Annotated Corpus of Semantic Roles , 2005, CL.

[111]  Carlos Ramisch,et al.  A Hybrid Approach for Multiword Expression Identification , 2010, PROPOR.

[112]  Udo Hahn,et al.  You Can't Beat Frequency (Unless You Use Linguistic Knowledge) - A Qualitative Evaluation of Association Measures for Collocation and Term Extraction , 2006, ACL.

[113]  Kenneth Ward Church,et al.  Word Association Norms, Mutual Information, and Lexicography , 1989, ACL.

[114]  T. Van de Cruys,et al.  Lexico-Semantic Multiword Expression Extraction , 2007 .

[115]  Tim van de Cruys,et al.  Semantics-based Multiword Expression Extraction , 2007 .

[116]  Rich Caruana,et al.  An empirical evaluation of supervised learning in high dimensions , 2008, ICML '08.

[117]  Christopher D. Manning,et al.  Multiword Expression Identification with Tree Substitution Grammars: A Parsing tour de force with French , 2011, EMNLP.

[118]  Ozan Arkan Can,et al.  Multiword Expressions in Statistical Dependency Parsing , 2011, SPMRL@IWPT.

[119]  Serge Sharoff,et al.  What is at Stake: a Case Study of Russian Expressions Starting with a Preposition , 2004 .

[120]  Frank Smadja,et al.  Retrieving Collocations from Text: Xtract , 1993, CL.

[121]  Ralph Grishman,et al.  Information Extraction , 2015, IEEE Intelligent Systems.

[122]  Jane Cleland-Huang,et al.  Using Data Mining and Recommender Systems to Facilitate Large-Scale, Open, and Inclusive Requirements Elicitation Processes , 2008, 2008 16th IEEE International Requirements Engineering Conference.

[123]  Malvina Nissim,et al.  A quantitative study on the morphology of Italian multiword expressions , 2011 .

[124]  Christopher Kennedy,et al.  Scale Structure, Degree Modification, and the Semantics of Gradable Predicates , 2005 .

[125]  Alikhani Babak Words by Default: Optimizing Constraints and the Persian Complex Predicate , 2022 .

[126]  M. Tomasello Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone , 2003 .

[127]  Nicole Gregoire Design and Implementation of a Lexicon of Dutch Multiword Expressions , 2007 .

[128]  Anna Feldman,et al.  Like Finding a Needle in a Haystack: Annotating the American National Corpus for Idiomatic Expressions , 2010, LREC.

[129]  N. Family 2 Light Verb Constructions in Persian , 2014 .

[130]  Adele E. Goldberg Constructions: a new theoretical approach to language , 2003, Trends in Cognitive Sciences.

[131]  Carlos Ramisch,et al.  An Evaluation of Methods for the Extraction of Multiword Expressions , 2008, LREC 2008.

[132]  R. Simone Verbi sintagmatici come costruzione e come categoria , 2008 .

[133]  Petr Sgall,et al.  The Meaning Of The Sentence In Its Semantic And Pragmatic Aspects , 1986 .

[134]  Caroline Sporleder,et al.  Classifier Combination for Contextual Idiom Detection Without Labelled Data , 2009, EMNLP.

[135]  Jan Odijk,et al.  A proposed standard for the lexical representation of idioms , 2004 .

[136]  Dipti Misra Sharma,et al.  Dependency Annotation Scheme for Indian Languages , 2008, IJCNLP.

[137]  Amália Mendes,et al.  An electronic dictionary of collocations for European Portuguese: methodology, results and applications , 2002 .

[138]  gradation , 2022, The Fairchild Books Dictionary of Fashion.

[139]  S. Gries,et al.  Behavioral profiles: A corpus-based approach to cognitive semantic analysis , 2009 .

[140]  Jan Hajic Disambiguation of Rich Inflection - Computational Morphology of Czech , 2004 .

[141]  Dipti Misra Sharma,et al.  AnnCorra : Annotating Corpora Guidelines For POS And Chunk Annotation For Indian Languages , 2008 .

[142]  Drahomíra johanka Spoustová Combining Statistical and Rule-Based Approaches to Morphological Tagging of Czech Texts , 2008, Prague Bull. Math. Linguistics.

[143]  Joakim Nivre,et al.  Multiword Units in Syntactic Parsing , 2004 .

[144]  Vincent Vandeghinste,et al.  An Efficient, Generic Approach to Extracting Multi-Word Expressions from Dependency Trees , 2010, MWE@COLING.

[145]  Marine Carpuat,et al.  Task-based Evaluation of Multiword Expressions: a Pilot Study in Statistical Machine Translation , 2010, NAACL.

[146]  Paula Fonseca,et al.  "Os verbos pseudo-reflexos em Português Europeu" , 2010 .

[147]  Eric Laporte,et al.  An Electronic Dictionary of French Multiword Adverbs , 2008, LREC 2008.

[148]  Iris Hendrickx,et al.  Complex Predicates Annotation in a Corpus of Portuguese , 2010, Linguistic Annotation Workshop.

[149]  Iris Hendrickx,et al.  Proposal for multi-word expression annotation in running text , 2010 .

[150]  Anoop Kunchukuttan,et al.  A System for Compound Noun Multiword Expression Extraction for Hindi , 2008 .

[151]  Leo Breiman,et al.  Bagging Predictors , 1996, Machine Learning.

[152]  Stefan Th. Gries,et al.  Collostructions: Investigating the interaction of words and constructions , 2003 .

[153]  E. V. Yagunova,et al.  The nature of collocations in the Russian language. The experience of automatic extraction and classification of the material of news texts , 2010, Automatic Documentation and Mathematical Linguistics.

[154]  Philip Resnik,et al.  Selectional Preference and Sense Disambiguation , 1997 .

[155]  Violeta Seretan,et al.  Collocation extraction based on syntactic parsing , 2008 .

[156]  Daisuke Kawahara,et al.  Construction of Japanese Idiom Corpus and its Application to Japanese Idiom Identification , 2008 .

[157]  Adele E. Goldberg,et al.  Constructions at Work , 2005 .

[158]  Christiane Fellbaum,et al.  Book Reviews: WordNet: An Electronic Lexical Database , 1999, CL.

[159]  Ingrid Falk,et al.  Maurice Gross' grammar lexicon and Natural Language Processing , 2005 .

[160]  Malvina Nissim,et al.  Modeling the internal variability of multiword expressions through a pattern-based method , 2013, TSLP.

[161]  Amália Mendes,et al.  COMBINA-PT: A Large Corpus-extracted and Hand-checked Lexical Database of Portuguese Multiword Expressions , 2006, LREC.

[162]  Stefan Evert,et al.  The Statistics of Word Cooccur-rences: Word Pairs and Collocations , 2004 .

[163]  Ioannis Korkontzelos,et al.  Can Recognising Multiword Expressions Improve Shallow Parsing? , 2010, HLT-NAACL.

[164]  A. Goldberg Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language , 2006 .

[165]  Henny Klein Adverbs of Degree in Dutch and Related Languages , 1998 .

[166]  Zdenek Zabokrtský,et al.  TectoMT: Modular NLP Framework , 2010, IceTAL.

[167]  Nianwen Xue,et al.  Annotating the Propositions in the Penn Chinese Treebank , 2003, SIGHAN.

[168]  Laurie Bauer,et al.  English Word-Formation: Frontmatter , 1983 .

[169]  Shiva Taslimipoor,et al.  Using Noun Similarity to Adapt an Acceptability Measure for Persian Light Verb Constructions , 2012, LREC.

[170]  Ralph Grishman,et al.  Diversity of Scenarios in Information extraction , 2002, LREC.

[171]  Timothy Baldwin,et al.  Multiword Expressions , 2010, Handbook of Natural Language Processing.

[172]  Iñaki Alegria,et al.  Automatic Extraction of NV Expressions in Basque: Basic Issues on Cooccurrence Techniques , 2011, MWE@ACL.

[173]  Jairo Nunes,et al.  O famigerado SE : uma analise sincronica e diacronica das construções com SE apassivador e indeterminador , 1990 .

[174]  Pollet Samvelian Grammaire des prédicats complexes. Les constructions nom-verbe , 2012 .

[175]  Yuji Matsumoto,et al.  Applying Conditional Random Fields to Japanese Morphological Analysis , 2004, EMNLP.

[176]  I. Bosque El sintagma adjetival. Modificadores y complementos del adjetivo. Adjetivo y participio , 1999 .

[177]  Veronika Vincze Light Verb Constructions in the SzegedParalellFX English-Hungarian Parallel Corpus , 2012, LREC.

[178]  Adam Kilgarriff,et al.  The Sketch Engine , 2004 .

[179]  Ann Bies,et al.  A Pilot Arabic Propbank , 2008, LREC.

[180]  Hideki Mima,et al.  Automatic recognition of multi-word terms:. the C-value/NC-value method , 2000, International Journal on Digital Libraries.

[181]  Brigitte Bigi,et al.  Using Kullback-Leibler Distance for Text Categorization , 2003, ECIR.

[182]  Colin J. Bannard,et al.  Learning about the meaning of verb-particle constructions from corpora , 2005, Comput. Speech Lang..

[183]  Archna Bhatia,et al.  PropBank Annotation of Multilingual Light Verb Constructions , 2010, Linguistic Annotation Workshop.

[184]  Carlos Ramisch,et al.  Proceedings of the 9th Workshop on Multiword Expressions, MWE@NAACL-HLT 2013, 13-14 June 2013, Atlanta, Georgia, USA , 2013, MWE@NAACL-HLT.

[185]  Kosho Shudo,et al.  A Comprehensive Dictionary of Multiword Expressions , 2011, ACL.

[186]  Milena Slavcheva Semantic Descriptors: The Case of Reflexive Verbs , 2006, LREC.