A Survey of Code-switched Speech and Language Processing
暂无分享,去创建一个
[1] Loreto Todd,et al. Pidgins and Creoles , 1974 .
[2] Shana Poplack,et al. Sometimes I’ll start a sentence in Spanish Y TERMINO EN ESPAÑOL: toward a typology of code-switching1 , 1980 .
[3] Aravind K. Joshi,et al. Processing of Sentences With Intra-Sentential Code-Switching , 1982, COLING.
[4] J. Gumperz. Discourse strategies: Introduction , 1982 .
[5] M. Heller. Language and social identity: Negotiations of language choice in Montreal , 1983 .
[6] Pieter Muysken,et al. Government and code-mixing , 1986, Journal of Linguistics.
[7] N. Smith,et al. Pidgins and Creoles. An Introduction , 1994 .
[8] A. Camilleri. Language Values and Identities: Code Switching in Secondary Classrooms in Malta. , 1996 .
[9] Mark Sebba,et al. Contact Languages: Pidgins and Creoles , 1997 .
[10] Andreas Stolcke,et al. A study of multilingual speech recognition , 1997, EUROSPEECH.
[11] D. Sankoff. A formal production-based explanation of the facts of code-switching , 1998, Bilingualism: Language and Cognition.
[12] Mark Sebba. A Congruence Approach to the Syntax of Codeswitching , 1998 .
[13] N. Poulisse,et al. Duelling Languages: Grammatical Structure in Codeswitching , 1998 .
[14] Tomoki Toda,et al. Evaluation of cross-language voice conversion based on GMM and straight , 2001, INTERSPEECH.
[15] Nick Campbell. TALKING FOREIGN - concatenative speech synthesis and the language barrier , 2001, INTERSPEECH.
[16] Dan Roth,et al. Learning Question Classifiers , 2002, COLING.
[17] Carol Myers-Scotton,et al. Contact Linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes , 2013 .
[18] Bo Xu,et al. Chinese-English bilingual speech recognition , 2003, International Conference on Natural Language Processing and Knowledge Engineering, 2003. Proceedings. 2003.
[19] Ralph Grishman,et al. Hindi-english cross-lingual question-answering system , 2003, TALIP.
[20] Claudia Barolo,et al. Language independent phoneme mapping for foreign TTS , 2004, SSW.
[21] Tan Lee,et al. Detection of language boundary in code-switching utterances by bi-phone probabilities , 2004, 2004 International Symposium on Chinese Spoken Language Processing.
[22] Penelope Gardner-Chloros,et al. Assumptions Behind Grammatical Approaches To Code-Switching: When The Blueprint Is A Red Herring , 2004 .
[23] A. Backus. Codeswitching and language change: One thing leads to another? , 2005 .
[24] Sadaoki Furui,et al. Polyglot synthesis using a mixture of monolingual corpora , 2005, Proceedings. (ICASSP '05). IEEE International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing, 2005..
[25] Tan Lee,et al. Development of a Cantonese-English code-mixing speech corpus , 2005, INTERSPEECH.
[26] Alan W. Black,et al. Foreign accents in synthetic speech: development and evaluation , 2005, INTERSPEECH.
[27] P. Auer. A postscript: code-switching and social identity , 2005 .
[28] Dau-Cheng Lyu,et al. Speech Recognition on Code-Switching Among the Chinese Dialects , 2006, 2006 IEEE International Conference on Acoustics Speech and Signal Processing Proceedings.
[29] Sivaji Bandyopadhyay,et al. Dialogue based Question Answering System in Telugu , 2006 .
[30] Thamar Solorio,et al. Baby-Steps Towards Building a Spanglish Language Model , 2009, CICLing.
[31] Almeida Jacqueline Toribio,et al. Code Switching and X-Bar Theory : The Functional Head Constraint , 2008 .
[32] Yang Liu,et al. Part-of-Speech Tagging for English-Spanish Code-Switched Text , 2008, EMNLP.
[33] Tan Lee,et al. Automatic Recognition of Cantonese-English Code-Mixing Speech , 2009, ROCLING/IJCLCLP.
[34] Qiang Wang,et al. Codeswitching in the primary EFL classroom in China – Two case studies , 2009 .
[35] R. Hickey. The Handbook of Language Contact , 2010 .
[36] Haizhou Li,et al. SEAME: a Mandarin-English code-switching speech corpus in south-east asia , 2010, INTERSPEECH.
[37] Mitchell Peabody,et al. Methods for pronunciation assessment in computer aided language learning , 2011 .
[38] Chung-Hsien Wu,et al. CECOS: A Chinese-English code-switching speech database , 2011, 2011 International Conference on Speech Database and Assessments (Oriental COCOSDA).
[39] Haizhou Li,et al. A first speech recognition system for Mandarin-English code-switch conversational speech , 2012, 2012 IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing (ICASSP).
[40] Tien Ping Tan,et al. Automatic Speech Recognition of Code Switching Speech Using 1-Best Rescoring , 2012, 2012 International Conference on Asian Language Processing.
[41] Ying Li,et al. Code-Switch Language Model with Inversion Constraints for Mixed Language Speech Recognition , 2012, COLING.
[42] Sunil Kumar Kopparapu,et al. Mixed Language Speech Recognition without Explicit Identification of Language , 2012 .
[43] Haizhou Li,et al. Integration of language identification into a recognition system for spoken conversations containing code-Switches , 2012, SLTU.
[44] Haizhou Li,et al. Recurrent neural network language modeling for code switching conversational speech , 2013, 2013 IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing.
[45] Ben King,et al. Labeling the Languages of Words in Mixed-Language Documents using Weakly Supervised Methods , 2013, NAACL.
[46] Kishore Prahallad,et al. Is word-to-phone mapping better than phone-phone mapping for handling English words? , 2013, ACL.
[47] Joachim Wagner,et al. Code Mixing: A Challenge for Language Identification in the Language of Social Media , 2014, CodeSwitch@EMNLP.
[48] Harsh Jhamtani,et al. Word-level Language Identification in Bi-lingual Code-switched Texts , 2014, PACLIC.
[49] Ying Li,et al. Code switch language modeling with Functional Head Constraint , 2014, 2014 IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing (ICASSP).
[50] Jatin Sharma,et al. POS Tagging of English-Hindi Code-Mixed Social Media Content , 2014, EMNLP.
[51] Jatin Sharma,et al. “I am borrowing ya mixing ?" An Analysis of English-Hindi Code Mixing in Facebook , 2014, CodeSwitch@EMNLP.
[52] Tetyana Lyudovyk,et al. Code-Switching speech recognition for closely related languages , 2014, SLTU.
[53] Monojit Choudhury,et al. Word-level Language Identification using CRF: Code-switching Shared Task Report of MSR India System , 2014, CodeSwitch@EMNLP.
[54] Ngoc Thang Vu,et al. Features for factored language models for code-Switching speech , 2014, SLTU.
[55] J. Herring,et al. Building bilingual corpora , 2014 .
[56] Sai Krishna Rallabandi,et al. IIIT Hyderabad’s submission to the Blizzard Challenge 2015 , 2015 .
[57] Margaret Mitchell,et al. VQA: Visual Question Answering , 2015, International Journal of Computer Vision.
[58] Mona T. Diab,et al. Named Entity Recognition for Arabic Social Media , 2015, VS@HLT-NAACL.
[59] Amitava Das,et al. Part-of-Speech Tagging for Code-Mixed English-Hindi Twitter and Facebook Chat Messages , 2015, RANLP.
[60] Lin-Shan Lee,et al. An Improved Framework for Recognizing Highly Imbalanced Bilingual Code-Switched Lectures with Cross-Language Acoustic Modeling and Frame-Level Language Identification , 2015, IEEE/ACM Transactions on Audio, Speech, and Language Processing.
[61] Arun Baby,et al. Resources for Indian languages , 2016 .
[62] Dipti Misra Sharma,et al. Shallow Parsing Pipeline - Hindi-English Code-Mixed Social Media Text , 2016, NAACL.
[63] Amitava Das,et al. Collecting and Annotating Indian Social Media Code-Mixed Corpora , 2016, CICLing.
[64] Amitava Das,et al. CMIR: A Corpus for Evaluation of Code Mixed Information Retrieval of Hindi-English Tweets , 2016, Computación y Sistemas.
[65] Alan W. Black,et al. Experiments with Cross-lingual Systems for Synthesis of Code-Mixed Text , 2016, SSW.
[66] Çagri Çöltekin,et al. Part of Speech Annotation of a Turkish-German Code-Switching Corpus , 2016, LAW@ACL.
[67] Goran Glavas,et al. Spanish NER with Word Representations and Conditional Random Fields , 2016, NEWS@ACM.
[68] Thomas Niesler,et al. Automatic Speech Recognition of English-isiZulu Code-switched Speech from South African Soap Operas , 2016, SLTU.
[69] Amitava Das,et al. Comparing the Level of Code-Switching in Corpora , 2016, LREC.
[70] David A. van Leeuwen,et al. Investigating Bilingual Deep Neural Networks for Automatic Recognition of Code-switching Frisian Speech , 2016, SLTU.
[71] Alan W. Black,et al. On Building Mixed Lingual Speech Synthesis Systems , 2017, INTERSPEECH.
[72] Dominique Estival,et al. Multilingual Semantic Parsing And Code-Switching , 2017, CoNLL.
[73] Monojit Choudhury,et al. Curriculum Design for Code-switching: Experiments with Language Identification and Language Modeling with Deep Neural Networks , 2017, ICON.
[74] Barbara E. Bullock,et al. Metrics for Modeling Code-Switching Across Corpora , 2017, INTERSPEECH.
[75] Alan W. Black,et al. WebShodh: A Code Mixed Factoid Question Answering System for Web , 2017, CLEF.
[76] Thamar Solorio,et al. A Multi-task Approach for Named Entity Recognition in Social Media Data , 2017, NUT@EMNLP.
[77] Thomas Niesler,et al. Synthesising isiZulu-English Code-Switch Bigrams Using Word Embeddings , 2017, INTERSPEECH.
[78] Suryakanth V. Gangashetty,et al. Adapting monolingual resources for code-mixed hindi-english speech recognition , 2017, 2017 International Conference on Asian Language Processing (IALP).
[79] Manish Shrivastava,et al. Joining Hands: Exploiting Monolingual Treebanks for Parsing of Code-mixing Data , 2017, EACL.
[80] Yulia Tsvetkov,et al. Incorporating Dialectal Variability for Socially Equitable Language Identification , 2017, ACL.
[81] Saurabh Singh,et al. All that is English may be Hindi: Enhancing language identification through automatic ranking of the likeliness of word borrowing in social media , 2017, EMNLP.
[82] Monojit Choudhury,et al. Estimating Code-Switching on Twitter with a Novel Generalized Word-Level Language Detection Technique , 2017, ACL.
[83] Monojit Choudhury,et al. Language Modeling for Code-Mixing: The Role of Linguistic Theory based Synthetic Data , 2018, ACL.
[84] Julia Hirschberg,et al. Named Entity Recognition on Code-Switched Data: Overview of the CALCS 2018 Shared Task , 2018, CodeSwitch@ACL.
[85] Vishal Gupta,et al. Transliteration Better than Translation? Answering Code-mixed Questions over a Knowledge Base , 2018, CodeSwitch@ACL.
[86] Preeti Rao,et al. A Study of Lexical and Prosodic Cues to Segmentation in a Hindi-English Code-switched Discourse , 2018, INTERSPEECH.
[87] Mohammed Attia,et al. GHHT at CALCS 2018: Named Entity Recognition for Dialectal Arabic Using Neural Networks , 2018, CodeSwitch@ACL.
[88] Slim Abdennadher,et al. Collection and Analysis of Code-switch Egyptian Arabic-English Speech Corpus , 2018, LREC.
[89] Sunayana Sitaram,et al. Homophone Identification and Merging for Code-switched Speech Recognition , 2018, INTERSPEECH.
[90] Alan W. Black,et al. Tackling Code-Switched NER: Participation of CMU , 2018, CodeSwitch@ACL.
[91] Thierry Poibeau,et al. Dependency Parsing of Code-Switching Data with Cross-Lingual Feature Representations , 2018 .
[92] Monojit Choudhury,et al. Accommodation of Conversational Code-Choice , 2018, CodeSwitch@ACL.
[93] Vinay Singh,et al. Named Entity Recognition for Hindi-English Code-Mixed Social Media Text , 2018, NEWS@ACL.
[94] Monojit Choudhury,et al. Phone Merging For Code-Switched Speech Recognition , 2018, CodeSwitch@ACL.
[95] Lori Lamel,et al. The French-Algerian Code-Switching Triggered audio corpus (FACST) , 2018, LREC.
[96] Tsuyoshi Murata,et al. {m , 1934, ACML.
[97] P. Alam. ‘G’ , 2021, Composites Engineering: An A–Z Guide.
[98] P. Alam,et al. H , 1887, High Explosives, Propellants, Pyrotechnics.
[99] P. Alam. ‘A’ , 2021, Composites Engineering: An A–Z Guide.
[100] P. Shukla,et al. A bilingual parser for Hindi , English and code-switching structures , 2022 .