Bootstrapping Term Extractors for Multiple Languages
暂无分享,去创建一个
[1] David Yarowsky,et al. Inducing Multilingual Text Analysis Tools via Robust Projection across Aligned Corpora , 2001, HLT.
[2] Lluís Màrquez i Villodre,et al. SVMTool: A general POS Tagger Generator Based on Support Vector Machines , 2004, LREC.
[3] Slav Petrov,et al. A Universal Part-of-Speech Tagset , 2011, LREC.
[4] Hermann Ney,et al. A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models , 2003, CL.
[5] András Kornai,et al. HunPos: an open source trigram tagger , 2007, ACL 2007.
[6] Nikola Ljubešić,et al. Term Extraction, Tagging, and Mapping Tools for Under-Resourced Languages , 2012 .
[7] Andreas Eisele,et al. DGT-TM: A freely available Translation Memory in 22 languages , 2012, LREC.
[8] Beatrice Santorini,et al. Building a Large Annotated Corpus of English: The Penn Treebank , 1993, CL.
[9] Ahmet Aker,et al. Extracting bilingual terminologies from comparable corpora , 2013, ACL.
[10] Robert C. Moore. Learning Translations of Named-Entity Phrases from Parallel Corpora , 2003, EACL.
[11] Slav Petrov,et al. Unsupervised Part-of-Speech Tagging with Bilingual Graph-Based Projections , 2011, ACL.
[12] Hermann Ney,et al. A Comparison of Alignment Models for Statistical Machine Translation , 2000, COLING.
[13] Fernando Pereira,et al. Shallow Parsing with Conditional Random Fields , 2003, NAACL.