The use of computer technology in experimental studies of second language acquisition: a survey of some techniques and some ongoing studies.
暂无分享,去创建一个
[1] Maria-Luise Beck,et al. L2 ACQUISITION AND OBLIGATORY HEAD MOVEMENT , 1998, Studies in Second Language Acquisition.
[2] Takehiko Ito,et al. Sentence processing strategies in adult bilinguals , 1989 .
[3] Norman Segalowitz. Individual differences in second language acquisition. , 1997 .
[4] Clive Perdue,et al. Adult language acquisition : cross-linguistic perspectives , 1993 .
[5] B. MacWhinney,et al. Functionalism and the competition model , 1989 .
[6] Jürgen M. Meisel,et al. Deutsch als Zweitsprache : der Spracherwerb ausländischer Arbeiter , 1983 .
[7] M. Louise Kelly,et al. Handbook of Psycholinguistics , 1996 .
[8] Antonella Sorace,et al. The Use of Acceptability Judgments in Second Language Acquisition Research , 1996 .
[9] Michael Smith,et al. Assignment of gender to French nouns in primary and secondary language : a connectionist model , 1992 .
[10] Lynn Eubank,et al. Sentence matching and processing in L2 development , 1993 .
[11] Evelyn Marcussen Hatch,et al. Psycholinguistics: A Second Language Perspective , 1983 .
[12] J. H. Hulstijn,et al. Empirical research on dictionary use in foreign-language learning: survey and discussion , 1998 .
[13] Jan H. Hulstijn,et al. Comprehension of grammatically modified and nonmodified sentences by second language learners , 1992, Applied Psycholinguistics.
[14] Gabriele Kasper,et al. Methods in Second Language Research: Introduction , 1991 .
[15] K. Forster,et al. The psychological status of overgenerated sentences , 1985, Cognition.
[16] Yukie Horiba,et al. The Role of Causal Reasoning and Language Competence in Narrative Comprehension , 1993, Studies in Second Language Acquisition.
[17] N. Ellis. Rules and instances in foreign language learning: Interactions of explicit and implicit knowledge , 1993 .
[18] S. Segalowitz,et al. Assessing the development of automaticity in second language word recognition , 1998, Applied Psycholinguistics.
[19] Maria-Luise Beck. Regular verbs, past tense and frequency: tracking down a potential source of NS/NNS competence differences , 1997 .
[20] James Dean Brown,et al. Understanding research in second language learning , 1988 .
[21] J. Kroll,et al. Lexical and conceptual memory in the bilingual: mapping form to meaning in two languages , 2020, The Bilingualism Reader.
[22] Jane A. Noll,et al. Book Notice of J. L. Sokolov and C. E. Snow’s (Eds.) Handbook of research in language development using CHILDES , 1997 .
[23] Clive Perdue,et al. Utterance Structure: Developing grammars again , 1992 .
[24] Manfred Pienemann,et al. COALA-A computational system for interlanguage analysis , 1992 .
[25] Talmy Givón,et al. Benefits and Drawbacks of Controlled Laboratory Studies of Second Language Acquisition. The Keck Second Language Learning Project. , 1997 .
[26] Yukie Horiba,et al. Comprehension processes in L2 reading: Language competence, textual coherence, and inferences , 1996, Studies in Second Language Acquisition.
[27] Brian MacWhinney,et al. THE ACQUISITION OF CASE MARKING BY ADULT LEARNERS OF RUSSIAN AND GERMAN , 1998, Studies in Second Language Acquisition.
[28] Sidney J. Segalowitz,et al. Skilled performance, practice, and the differentiation of speed-up from automatization effects: Evidence from second language word recognition , 1993, Applied Psycholinguistics.
[29] Michael H. Long,et al. An introduction to second language acquisition research , 1990 .
[30] Bert Weltens,et al. Lexical processing in bilinguals , 1995 .
[31] Elana Goldberg Shohamy,et al. 第二语言研究方法 = Second language research methods , 1989 .
[32] Lynne Yang. Second Language Vocabulary Acquisition: Tracking the acquisition of L2 vocabulary: The Keki language experiment , 1996 .
[33] D. Nunan. Research methods in language learning , 1992 .
[34] R. Dekeyser,et al. BEYOND EXPLICIT RULE LEARNING , 1997, Studies in Second Language Acquisition.
[35] J. Hulstijn. When Do Foreign‐Language Readers Look Up the Meaning of Unfamiliar Words? The Influence of Task and Learner Variables , 1993 .
[36] Rick de Graaff,et al. THE EXPERANTO EXPERIMENT , 1997, Studies in Second Language Acquisition.
[37] Harald Clahsen,et al. Agreement and null subjects in German L2 development: new evidence from reaction-time experiments , 1995 .
[38] Jan H. Hulstijn,et al. SECOND LANGUAGE ACQUISITION RESEARCH IN THE LABORATORY , 1997, Studies in Second Language Acquisition.
[39] Robert Bley-Vroman,et al. REACTION TIME AS A SUPPLEMENT TO GRAMMATICALITY JUDGEMENTS IN THE INVESTIGATION OF SECOND LANGUAGE LEARNERS' COMPETENCE , 1989 .
[40] Ann Cooreman,et al. Sentence interpretation strategies in adult Dutch–English bilinguals , 1987, Applied Psycholinguistics.
[41] M. M. Jagtman,et al. Report- COMOLA: a computer system for the analysis of interlanguage data , 1994 .
[42] Jan H. Hulstijn,et al. Incidental learning of second language vocabulary in computer-assisted reading and writing tasks , 1998 .
[43] J. Flege. Using Visual Information to Train Foreign‐Language Vowel Production* , 1988 .
[44] T. Landauer,et al. A Solution to Plato's Problem: The Latent Semantic Analysis Theory of Acquisition, Induction, and Representation of Knowledge. , 1997 .
[45] K. Bailey. The Research Manual: Design and Statistics for Applied Linguistics , 1991 .
[46] Nick C. Ellis,et al. Memory for language , 2001 .
[47] Susan M. Gass,et al. Research methodology in second-language acquisition , 1995 .
[48] Ib Ulbæk,et al. The Learning of the Past Tense of Danish Verbs: Language Learning in Neural Networks , 1994 .